如果您对中国建国以来出版的最大的英汉词典,外教社出版胡壮麟主编的《新世纪英汉大词典》情有独钟,且:
(1)不你能忍受文字版的错漏,需要看到纸质版绝对正确的原版
(2)希望在查某单词时看到该单词所在页和前后页的相邻的其他单词内容,这些相邻单词一般都是派生词,对扩充词汇量有着文字版词库无法比拟的优势
(3)不满足于零星查阅单词,喜欢通读优秀词典,对密密麻麻的的排版不畏惧,反而是为可一目十行在最小的可视面积中获取最多的信息而喜悦
(4)有收藏精品词典电子版的嗜好,无法忍受超星版电子书低劣的扫描质量
(5)对现有的其他作者制作的扫描版在翻看前后页时需要跳转词头感到不方便,喜欢本人使用动态插入页面代替跳转的技术方案
那么,请联系 QQ 2678133661 众筹本词典的扫描版词库,我会去购买纸质词典然后找商业扫描公司拆书并高清扫描该书电子版并制作词库,本人为大家免费制作,前述此电脑购买和扫描的成本估计约300-500元。目标是找到足够多的朋友使每人成本低于30元人民币。我会逐日累计统计参加众筹的人数,等人数基本凑齐再让大家付款给我。如果经过很长时间仍旧人数太少则放弃众筹。
您能够获得以下内容:
(1)pdf高清扫描版电子书
(2)扫描版MDX电子词库,包括切词版(便于快速找到所查之词内容)和非切词版(提供该词所在页面整页内容并可通过点击非跳转方式动态添加前后页面)
附:
何为扫描版词库的动态添加页面技术?赵振才 英语常见问题解答大词典(图片版) 升级版 动态追加页面瀑布流技术 - #13,来自 webeyes
我还制作过什么其他免费词典?隆重推出 牛津英语同义词学习词典 免点击跳转显示所有内容 动态追加嵌套查询革命性创新技术 - #85,来自 shiruxue
3 个赞
很多错漏吗?沪江小D的数据去年有修过,可能直接重新爬下就可以了?
amob
2023 年9 月 18 日 23:09
4
1 个赞
hjtoh
2023 年9 月 18 日 23:18
5
chigre制作过切词版吧,质量挺不错的,坛子里也有资源我看了一下是胡壮麟,外语教学与与研究出版社的。
hjtoh
2023 年9 月 18 日 23:41
6
但不管是文字版还是切词版查deck这个词只有名词一个词性,而且下面只有甲板一个义项,少了动词词性的解释。我没看过完整的pdf文件,不知道原书是不是本来就这样。
hjtoh
2023 年9 月 19 日 00:45
8
您这是哪个版本?不知道编者是不是当时打瞌睡把其他义项和词性给忘了。
amob
2023 年9 月 19 日 00:56
9
pleco版
我上面的第二个链接是整页版,你也可以下载检验。
hua
2023 年9 月 19 日 02:36
12
webeyes:
纸质版绝对正确的原版
纸质版也不能保证全部正确。
这本词典真的没有现存的 PDF 吗?你要是想做的话我就出钱就行,不用集资这么麻烦。
1 个赞
下面链接里的版本来自 Haidi,可以对比下 PDF,PDF我在传了,网上有的:
PDF,网上应该有,1.62G,相同大小的就别下载了。
3 个赞
mdict6
2023 年9 月 19 日 06:39
16
你还买了她啊
但这俩是一个词典吗?我不知道。
pleco 的是新世纪英汉词典(joint venture between HaperCollins and 外研社),
OP 说的是 新世纪英汉大词典。差了一个大字,按照国内词典出版的尿性,大概率是两本不同的词典
有点牛逼Pleco,官网购买词典捆绑包给两个手机平台都授权的。不知道如果我在app store购买,是否像官网一样可以给安卓手机授权。
We’ve just released a massive new English-Chinese dictionary add-on, the New Century English-Chinese Dictionary 《新世纪英汉大词典》 from Collins + 外研社. It’s available for $29.99 via the “Add-ons” screen and our online store .
https://www.pleco.com/2016/11/17/new-century-english-chinese-dictionary/
Haidi 的APP用的名称是《新世纪英语词典》,进到APP里标注的是《新世纪英汉汉英大词典》二合一词典。
2 个赞
https://downloads.freemdict.com/尚未整理/集合/Chigre3//新世纪英汉大词典图片版mdx/
不是都已经有了?
—————— 的确,Chigre3制作的新世纪英汉大词典图片版mdx已经有了,但是它仅仅是个切词版,现在还需要非切词版,因为:
(2)希望在查某单词时看到该单词所在页和前后页的相邻的其他单词内容,这些相邻单词一般都是派生词,对扩充词汇量有着文字版词库无法比拟的优势;
(3)不满足于零星查阅单词,喜欢通读优秀词典,对密密麻麻的的排版不畏惧,反而是为可一目十行在最小的可视面积中获取最多的信息而喜悦
所以,我希望能拿到扫描版的pdf再制作出非切词版且和原切词版合二为一,Chigre3制作的《新时代英汉大词典》就是这样切词非切词合二为一的,但《新世纪英汉大词典》不是,在《新世纪英汉大词典》的mdd文件中我看不到整页的图片文件而都是零散的切词后的单个单词释义的图片文件。
1 个赞
有PDF版本,文件名《新世纪英汉大词典_14564676》,清晰度跟切图版的差不多。坛里有网友分享过,跟#15的应该是同一个版本。
个人觉得制作整页版和切图版,自扫的高清版本更好。
webeyes:
Chigre3制作的新世纪英汉大词典
坛里有网友修复过页码错误,刚才搜了一下,暂时没搜到原贴。
webeyes:
《新时代英汉大词典》就是这样切词非切词合二为一的
这好像是本坛 @Arlin 的创意,详见 【切词版】新时代英汉大词典