Macmillan Thesaurus+ (整合版)

据麦克米伦官网介绍,Macmillan Thesaurus是和Macmillan Dictionary同步编写的,因此在其dictionary中的每个义项都有对应的thesaurus类别。粗略统计过,这本thesaurus收录了十万个义项,这样的编制规模和分类的完整程度比较少见,是一份很好的学习资源。

但是thesaurus里的词条仅有非常简短的释义,缺少例句和词头信息,于是花了点时间把dictionary的相关内容整合到Thesaurus里。

以下是原版和整合版的对比:



整合版把例句和词头信息聚合起来,可读性更好些。

另外还爬取了官网的数据,还原出了thesaurus的树形目录,个人觉得这样比较容易看清全貌,也方便选择自己感兴趣的话题研读。

thesaurus分为synonym(同义词)和related words(相关词),我用了绿色和红色箭头做了区分


(在树形目录的左侧有两个字符宽度的隐形区域,点击后可以在两种折叠范围内切换)

目前还有个问题待解决,在iOS上新版的欧路好像不支持页面的锚点了,不晓得你们会不会这样?我在电脑上的GoldenDict测试正常,但手机上一直不能跳转到指定的锚点,这对使用体验有一定影响。

彩蛋
制作整合版的过程中也发现了几个有趣的地方,在To make a bird sound话题里可以听到好几种鸟类的叫声,原先分散在单个词条下一个个不起眼的录音片段,聚合起来后给人的感觉很不一样……

类似的还有Types of music,麦克米伦收录了二十几种音乐类型的片段


数据来源:Macmillan British English Dictionary 2019 部分双解版 5.29
相关话题:英语同义词词典探讨


2022-06-07 更新日志

  1. 简化词性标签,transitive➔T 等
  2. 修复例句部分首字母大写问题
  3. 恢复显示Menu,Phrases和Related word,并做了样式微调

2022-6-09 更新日志

  1. 补充/修正一些之前未完成的样式
  2. 恢复显示wordforms
  3. 提取MULTIWORD/VARIANT等的跳转链接9022个

2022-06-15 更新日志

  1. 修复内嵌视频url(感谢 @medp7060
  2. 从复合词头(比如Confucius says/Confucius he say)提取跳转链接7279个
  3. 其他优化,提高兼容性

2022-07-06 更新日志

  1. MMT锚点与a标签拆开(为了兼容GoldenDict WebEngine版)。实测iOS欧路的MMT总目录锚点也能生效了,但是位置会向上偏移一行,原因未知

2022-08-19 更新日志

  1. MMT锚点使用a+id的形式。针对GoldenDict WebEngine版和iOS欧路另外制作了专用的mdx(使用div+id形式)
    *0706版改完后发现锚点不兼容GoldenDict WebKit版了,只好拆分成不同的mdx。此处借鉴了【测试】各个软件对锚点跳转的支持度 的测试方法

下载链接

mdx和css:FreeMdict Cloud
*mdd和原版一样,请翻到前面数据来源中那篇帖子下载

79 个赞

Link is invalid kindly update it again
Thank you

1 个赞

GD里面测试的,显示的和楼主的不太一样 ::

2 个赞

相比“数据来源”的词典,这个缺少“Related words”和“PHRASES”两栏的内容

2 个赞

整合版与部分双解版的mdd通用吗?

2 个赞


Thank you! Here is an icon for this interesting work =)

8 个赞

mdd是通用的,没做任何改动

内容都在,只是通过css隐藏了。我还在考虑要怎么在不损失内容的前提下给词典瘦身

你用的不是整合版,下载链接是一楼最后那个

2 个赞

这种把具体义项都分类的做法感觉很赞
剑桥也有这种做法,不过剑桥现在的 online 里面的义项分类已经不太精确了
比如在某个大的义项最下面会附加 n 个 Thesaurus 分类,却不再针对大的义项里面的小义项精确标明

以前不知道麦克米伦也有这种针对具体义项的分类
现在看来也许可以替代剑桥的 Thesaurus 了

不过剑桥在义项上也标注了词频,这一点不知有没有其它词典做到的

感谢精心制作~

4 个赞

我就是下载的百度云的链接 ::

3 个赞

Macmillan Thesaurus+ (整合版) (测试)bySunny1(220606)

6 个赞

真是极好的,感谢!

1 个赞

可以啦,太感谢了

我在用的下面这个麦克米兰为什么比楼主的少好多内容啊?是因为年份太老了么?

1 个赞

注意释义2.和3.底下的灰色小字,指明了那是读者投稿的内容。你英文应有一定程度,别跟我说你看不懂 :sweat_smile:

1 个赞

提个建议:单词词性和可数不可数等等可否用约定俗成的缩写代替?例如:
noun → n.
[countable] → [C]
否则,在手机里显示太占地儿 :slightly_frowning_face:

2 个赞

那是哪个比较好啊?

5 个赞

搜了下有八千多个这样的新词新义,从2009-02-17到2019-04-01(最后这个日期大概是本词典的抓取时间),每天都在更新。看来这家公司很稳啊

新词新义索引 (From our crowdsourced Open Dictionary).txt (87.0 KB)
可以把这份词表导入词典一次看个够,看看他们都更新了啥东西

可以,我看下怎么做

4 个赞

很多例句的首字母大写没有了


这个同义词后面有很多都没有释义和例证,但是该单词在词典里面是有释义和例证的

1 个赞

首字母大写的问题我也发现了,稍后更新修正版

原版thesaurus遗漏了一些派生词和义项,我提取收纳进Others类里了,底色调为灰色以作区别,派生词原本就很少有释义和例句

3 个赞

已更新,地址还是一楼那个,欢迎测试反馈问题

4 个赞