用按键精灵从CD版里面扒出来的(特别要感谢电报群里@husky的python重命名脚本,帮助节约了大量时间)。因为程序老旧和转码问题,mdx的文字中有不少乱码,而且丢失了词条跳转和词性、短语的高亮,但是手动加上词头、序号和提示符后比原版的程序还是要方便查询,界面也友好多了。
原版的字挤成一团,根本没法看
MDX版
可使用汉字或历史假名记法(歴史的仮名使い)的假名查询,不支持现代假名记法(如果你不知道什么是历史假名记法,那你是用不到这个字典的)。
辞典简介:
斯界の権威による集団討議を経て完成した、古語辞典の最高峰。古今雅俗にわたる10万語彙を収録
20余年間にわたる周到緻密な編集作業を経て刊行された古語辞典の最高峰であり、真に古典文学の精確な理解に道を開いた画期的辞典『角川古語大辞典』(全5巻)のデジタル版です。
あらゆる古語辞典の中でも最大級の、古今雅俗にわたる約10万の豊富な語彙を収録。特に中・近世語は当時の最新の研究成果を盛り込み、法制語・経済語・通言・隠語にいたるまで数多くが立項されています。また、たとえば人名や地名のように従来の古語辞典では対象外とされてきた固有名詞についても用例・典拠を示しながら、百科事典的説明を試みています。
日本語のなりたちと歴史、語の変遷の詳説、適切な用例などについて、斯界の権威による集団討議を経た現在望みうる最高の古語辞典です。
其内部引用了大量日本古典文献,颇具参考价值。
纸质版封面:
https://cloud.freemdict.com/index.php/s/r2cz5JebzY3sKpM
16 个赞
uuz
2
太强了,之前一直用的 weblio 的古语词典根本不够用,非常感谢
1 个赞
这本的定位和日本国语大辞典在现代日语中的定位相当,是权威大部头,求大求全,释义也难。古典日语初学者一上来不建议用这个,可以先参考一下三省堂、旺文社、大修馆等出版社的全译古语词典,有更多的难点解析和例句翻译
5 个赞
uuz
4
卡西欧里有旺文社的古语和全译古语和三省堂和大修馆的古语词典,但是带着电子词典出门还是怪怪的,总感觉还是用手机更方便,多一份辞典多一份参考嘛(打折了考虑再入一下物书堂的辞典
1 个赞
Syzygy
5
这个厉害了,我一直在用CD版(需要插入CD使用,我修改了一下程序使得可从本地磁盘读取数据),不是很方便。那些乱码似乎是软件的自造字,把软件带的tte文件用FontForge重新保存成ttf字体后加入css应该就能正常显示
4 个赞
啊?在我印象里电子辞典应该比手机正经多了,手机查资料才是真的不务正业,一不留神就开始刷论坛聊天群了。我还挺羡慕日本卡西欧的电子辞典,有好多海外区没有的一首原生辞典,可惜太贵加海淘不方便,难以入手
1 个赞
步天歌
8
辛苦楼主了
之前看到诚招苦力的帖子,也下了CD文件,但后面事情一多就忘了233,现在有种白嫖了楼主的羞耻感囧
1 个赞
嫖,都可以嫖,我之前在论坛上就白嫖了不计其数的辞典,特别是阿弥陀佛的汉语词典。正所谓长江后嫖推前嫖,前嫖变成苦力徭
7 个赞
random
10
角川古語大辞典.mdx.zip.001 (17.2 MB)
角川古語大辞典.mdx.zip.002 (14.4 MB)
对一些类似 ‑
的特殊字符转义
6 个赞
merge.rar (17.6 MB)
这是原始的html数据,虽然是用Shift-JIS编码但我用文本编辑器设置好编码后打开还是有乱码,无法100%还原原貌。你修改文本的话,可以参考看看。
(mdx里的①②③数字序号和▼、*也是我自己手动替换的,不能保证完全准确)
1 个赞
Thanks for your work!
Although images aren’t visible:
2 个赞
I only updated the .mdx file, you need to download the .mdd file with pictures.
3 个赞
Thank you very much. I thought the .mdd file only worked as a “guidance” for the .mdx file. Now images appear correctly.
Syzygy
24
KogoGaiji.ttf (10.4 MB)
安装此字体,在CSS中加入KogoGaiji大概乱码就能正常了