转载Hanyl05英汉大词典优化版,TG群热心网友修改

感谢hahaya补充,请大家换用更新的版本

词条数量548777
本版修复了释义和词条显示顺序,查一个"jack"你就明白和原版的区别了,这个版本显示顺序是正常的。
此外个人认为可能还删除了一些hanyl原版的冗余词头,所以会比老版本少几十个。

一号替换css
hanyl05 版 陆谷sun 重排 - MDict 词库资源区 - MDict Dictionaries - 掌上百科 - PDAWIKI - Powered by Discuz!
我把此css放在了旧版文件夹里,排版更朴素,就是有派生词不显示的缺憾。

二号替换css.而这个css隐藏例句翻译,不显示派生词和词源。

参考本站版本:排版感觉更干净些,有词性跳转,词源和派生词显示得更清楚些,hanyl版都混在一起了
缺憾是会有一个无法消失,显示在右下角的“返回顶部”按钮
可惜词条拓展较少吧,词组提取可能不全,词条数量223804
例如boy’s play,hanyl版可以直接查到,而这个版本需要查(a) boy’s play,完整地输入才有结果。



23 个赞

谢谢分享:+1:t3::+1:t3::+1:t3::pray:t2::pray:t2::pray:t2:

3 个赞

多谢分享。云盘[原hanyl旧版]目录中确定是hanyl05的原作吗,循着你给的链接可以看到他发布作品的日期是2019-9-13,而云盘中的版本号则是20190509

3 个赞

上传错误,已更正

3 个赞

多谢更正。我发现两次上传的旧版,虽然mdx不同,但css似乎是通用的,难道它们都是hanyl05的作品

2 个赞


我把收自论坛的两本英汉大词典和楼主这本截图了放在一张图里,贴上了dictionary details便于对比。

看词条数,这本大了好多好多,感谢分享

3 个赞

用hua的css会让派生词有排版和词性跳转有下划线,挺好的。

3 个赞

应该是我弄错了,我重新检查了一下,两个旧版的css并不通用,不过现在那个旧版跟优化版是可以通用的,但必须把名称改成ecd.css

1 个赞

可以实现部分功能,我在主楼说明还放了截图。

5 个赞

带词源提示语的css,不过只有在欧路里才有效,GoldenDict不支持
英汉大词典.css (206 Bytes)

1 个赞

大侠 能不能用百度云盘分享一下 词典?这里很难下载。谢谢。

这是css文件内容:

ciy
{
    font-size: 90%;
    background-color: #FAFAFA;
}

ciy::before
{
    content: "ETYMOLOGY: ";
    font-size: 95%;
    font-weight: bold;
    color: #8B4513;
}
1 个赞

蓝奏云也很快

9 个赞

谢谢大侠分享 祝:congratulations:你好运连连。

3 个赞



感谢楼主热情分享!但是我在GD中查询“Jack”时,本来该显示在第一条名词下面的内容都排在总词条的最后面了,不知什么原因?

3 个赞

增加词源和派生词部分的样式,词性跳转加下划线,去掉释义中一条容易引起混乱的分隔线,另外调整了几个颜色等
适用于本帖中的20200523和20200520版
英汉大词典(第2版).css (1.9 KB)


3 个赞

手机我没装欧路,不确定,不知道它读取css文件的机制是否和电脑版一致

3 个赞

你词典名称是否有改动

刚试了一下

3 个赞

版本7.12.8

2 个赞