讨论韦氏高阶双解

对,我自己看到的that那个俩usage下次改。
其他的问题我知道的都弄了

1 个赞

谢谢,辛苦了。反馈一个问题,你说补发音已经到补到h了,我查询amazing,没有发音,但这个单词他家另外一个官网有发音。

image

image

听说第一个官网的发音是被隐藏了。

隔壁论坛我下载了几个文件,但我都不会用。
image
其中第三个文件是nonwill用来补全发音的关键MDD(nonwill在隔壁论坛的一个帖子专门提到过这个MDD),这个MDD的帖子链接:https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=32915&pid=1116869,网盘链接:https://pan.baidu.com/s/1nvTc3W1

W2K兄,我刚下载「扩容版」,发现这个版本解决了我css的问题『直接查短语显示样式不同于查单个单词下滑到对应短语的样式』

所以,你下次修改mdx可以帮忙看下「扩容版mdx」相比你分享的「最新版mdx」,短语周围或其他地方有没有修改或添加新的标签吗?如果太麻烦就算了。

(以下两个版本仅mdx不同)
01.你修改的最新mdx版↓↓↓

02.25w扩容版↓↓↓

1 个赞

LDOCE5wav为主 韦氏补充 覆盖376M_ame 170000 spx V0109.mdd
发一个链接。

1 个赞

帖子 - https://www.pdawiki.com/forum/thread-19427-1-1.html,https://pan.baidu.com/s/1rrZtFtqa6ZcRz0YRBjeimA 提取1xm4

我没补全,你下载楼上他发的帖子里有文本,按他给的提示改那个词头后的文件就行了。对应的mdd文件里是啥就改成啥。
挺慢的一个一个的挑音频文件再添加文本上。
我弄的头都大了。我索性就用the little dict 那个发音了。记得你用哪个后加的发音文件mdd就把哪个mdd改成.1.mdd就行。

你提供的扩容版的图片和我现在用的应该都有标签。


我现在用的查的

好奇怪,那我回头再调调css试试。

好的,多谢了。确实很费时间。

我自己目前总结出来,如何确认美式英语的发音?
1.《MW2020离线发音》,单词发音很全,但有些发音只标注了一种,但实际上单词的发音更多是另一种,比如notice,determine;
2.《LAAD 3rd》,听例句发音中关于这个单词的发音(不要听它的单词发音,很多不纯,因为它的单词发音和例句发音不是同一批人录的),优点就是:把;
3. 上youglish.com听更多US发音;

经过这三个,基本上可以确定一个单词的美式发音

可以共享下隔壁论坛的两个mdd吗,谢谢!

我也是比对来比对去觉得有时发音文件并不是音标标的那个发音。有的词通常有两种发音,要是弄妥了真的花些功夫挨个比对才行。不是文件加进去就完事了,我弄那个还特别特别的慢索性就用现成别的词典发音查了。

1 个赞

我个人认为
能修正高阶,最好
困难太大,耗费时间太多
就用mw2020来查

没必要用其他词典的发音来补
要的就是韦氏美音啊
其他都不正宗

notice,determine不对?
对的啊

1 个赞

我上面有发出冗余词条,应该还减去200多条词头。

没根据查,或查着不太直接。
也许我用的方法不对。有的发音文件就在mdd里,只是mdx文件没有引入,有的确实是缺发音文件需要后补入,没有一定的规律。

没发音的词条到是给出了,我弄了几个确实慢。
原mdd文件我倒是打开看了,他弄的里一半外一半的,图片包发音包到是分开放了,既然用了绝对路径音频文件还放外面一堆音频文件干嘛?要是挨个核对的话不现实。

有时我就想,有人再抓一下子音频,就用现有的词头去碰,然后统一弄一下子那样才完美。但想想也不对,这个就是当时做词典时抓的。

发音我是弄不明白了。就用现有的mv2020的发音吧。

你有空的话帮忙删一下好啦。

大佬,反映个问题哈
如图,有的词头前面会多出一个带词性的跳转链接……


顺便求指路您说的MW2020?哪个是比较完善的版本?
这个帖子里找到一个 链接(百度网盘-链接不存在) 提取码: gevi
在本帖里还有一个BLK的

和你给的链接那个你自己比对,哪个好用用哪个。

“有的词头前面会多出一个带词性的跳转链接”

打开css里关掉再保存替换原css就没了。

2 个赞

感谢,我研究一下

建议保留,有时好几个词性。你用哪个一步到位,不用一步一步的往下点跳。

1 个赞