【已完成】牛津英美文化词典 中英双语

好,我领1101-1350

1 个赞

继续支持,领1351-1600

1 个赞

领1601-1739(并粗略校对其他人的词头) 能否赠送 Longman Language Activator (可不要牛津英美文化词典)

可以!

那本次全部认领完成了。
感谢大家的支持!

1 个赞

中文翻译和原词头不在同一页的,翻译词头算哪一页?跟随主词头吗?(算主词头所处的页数)

按照PDF的页码,中英分开,不混淆。
这样使用中文搜索就会用中文导航,使用英文搜索就会用英文导航。

1 个赞

对,严格按照PDF,体验感更胜纸本书

牛津英美文化词典任务,连续三个晚上分页增删补完成,文件已发信,请查收

1 个赞

中英文101-150;1101-1350已完成。
OGBAC.Body.Cn101-150;1101-1350weshor.txt (76.9 KB)
OGBAC.Body.En101-150;1101-1350weshor.txt (183.4 KB)

2 个赞

最新 mdx 已升级处理程序,可支持小于4位的纯数字词条,比如911、007之类。

可以购买么?

你若有钱,请购买一本纸质版,并让人扫描为高清版发上来,即可获得。(现有版本虽然也是高清版,但还不够完美,因为它有些歪斜,现有程序无法批处理解决,人工处理太累)。

OGBAC.Body.1601-1739.CN.txt (15.3 KB)
OGBAC.Body.1601-1739.EN.txt (14.2 KB)
OGBAC.Body.1601-1739.Link888.txt (11.6 KB)

1 个赞

strathspreys 可能为 strathspeys
Chippawa 可能为 Chippewa
Chippaway 待确定

Update:
查了下英英版(好像上面三个没有问题——至少英英版里有这三个词头)


其他粗略校对(很可能并没有错):(有时间验证的话,重点关注| 后面没有数字的词头)
错略校对:可能有错,但很可能没错.txt (11.0 KB)

完成项目了(99%,只剩下P251-300的中文词条未整理,不影响使用,瑕不掩瑜)。

感谢大家的支持!鉴于参与者较多,若有该收到却没收到mdx的,请私信。

没有参与词条整理但又需要的同志,请根据帖子里的词条,自行制作吧。

1 个赞

建议大神在自己所有类似帖子的顶楼中,能够分享一下最终整理好的、用于生成MDX的索引文本。这样他人想自己打包制作,也能够较为便捷。

只一句,请根据帖子里的词条,自行制作吧。个人觉得有些敷衍。

为什么呢?首先,部分修改过的文本是私信形式只发送给了楼主。其次,其他参与者,都分享了整理成果,那作为这些文本最终的统筹、校对、修正者,也分享一下自己的成果、方便一下大家,可谓合情合理,既无版权之虞,也非强人所难。

这种举手之劳的分享,不是让大神去挟泰山以超北海,若找理由曰:“我不能”,是不为也,非不能也。

严格来说,只要是 公开的,好像都不行,即使是词条。

版权、法律意识如此之高,佩服、佩服。

盗版PDF算不算复制,小范围传播算不算传播,上面这些协助整理词条、公开分享词条的参与者,是不是也都侵权、犯法了而不自知? 原来是在被拿着当枪使吗?

不管怎样,楼主这架势是真的不愿分享了,大家也就不必强人所难。

个人觉得,不少帖子发到隔壁的展示区明显更合适,若有冒犯,还请见谅。

3 个赞

没有冒犯。我也困惑。我也希望有高人能探索一条合适的途径供借鉴。
之前的很多帖子,确实放在词典分享区不合适,已被我移动到技术交流与词典编修区了,若坛主/管理员 @hua @endnote 觉得不合适,那我就全删除了。

协助整理词条的大家,你们自行考虑如何处理。我想若真有问题,那也是组织者是主犯(看各种案例,组织者比实施者的罪过要重)。对不住参与的各位,之前考虑不周,我也是最近在坛主/管理员两次提到类似的问题才思考清晰的(希望组织者在完成后能公开分享不赞同以物换物),目前我的态度是这样的

我个人的意见是,通过本论坛组织坛友进行的协作,可以以上方式进行。协作成果先在参与者内部分享,然后最晚于三个月后在本论坛全面无条件公开。这些意见之前在论坛提出和讨论过,目前没看到论坛管理员明确反对。

这些协作跟其他论坛无涉,不明白为什么要在其他论坛发帖?楼主组织的前提是个人不能获得物质利益,跟售卖行为有本质区别。

另声明一下,我不是管理员,为普通坛友。