ABC汉英大词典[by DeFrancis J

搜了搜群里,是有人发过mac版

2021年8月也有讨论过爬网站制作,不知为何无疾而终了。

文件可能删除了?只看到有聊天记录,没有文件了。

还在吧?
WenlinDeluxeBundle-mac.zip

还在,我看错了。

我能做啥。

等等看哪位愿意爬虫并制作吧?按Random的意思是要您赞助一下。

大侠做不做ABC谚语?软件里没加密。
yanyu.txt (2.6 MB)
yanyu

个人认为质量中规中矩,主要是翻译参考。

其他大多数文件都是这两种后缀,无法直接看到文字,不知道哪位能解密?很多文件都不加密,这些应该也不难直接得到文字吧。
比如:
cidian.wenlinndb dataBase文件
cidian.wenlintree index文件

数据路径:Wenlin.app\Contents\Resources\Wenlin432Tushuguan\W4DB

还有个可能有用的资料是汉语大词典索引,这个修订了很多年,也许可以弥补目前图像版的缺漏错误??不知道能否提取出数据?

3 Likes

发一点看到感觉有意思的
古文英译
千字文.txt (4.2 KB)
孝经.txt (5.4 KB)
中庸.txt (22.7 KB)
庄子.txt (3.7 KB)
大学.txt (19.4 KB)
老子.txt (120.9 KB)
论语.txt (66.9 KB)
孟子.txt (109.2 KB)
周易.txt (73.4 KB)
圣经英译.7z (1.9 MB)
文林发音.7z.002 (20 MB)
文林发音.7z.003 (13.6 MB)
文林发音.7z.001 (20 MB)

1 Like

你这个版本可以分享一下吗?


这个是不是有问题?

原HTML结构错乱,已修改:
ABC汉英大词典 ZH-EN.mdx (7.7 MB)

1 Like

试试tg群shuibogo的改版。
ABC汉英大词典.zip (15.2 MB)

我看了,相对于原版,改版少了拼音:joy:

I edited it a little (took the “[ABC汉英大词典 ZH-EN.mdx]”):

  • made a collapsible examples
  • OCRed and added grammatical explanations of B.F., S.V. etc. (This grammatical tagging is one of the key features of this dictionary, BTW).

Like this



ABC_ZH-EN.7z (8.1 MB)

2 Likes

Thanks, it’s much better!

您好,多谢分享,希望分享一个例句默认展开的版本,多谢了

您好!
我在附一个例句默认展开的版本

Sorry, my Chinese still not that good :slight_smile: . There are two css files - one with examples folded by default, one - with open. Rename either of them to “abc.css” and place near the mdd/mdx

BTW, the code that folds examples by default is

m:has(e){
	display: none;
}

Ah, and if you create the empty “abc.js” - you will remove the button, if you do not need it.

abc_folded.css (1.9 KB)
abc_open.css (1.9 KB)

3 Likes

This dictionary is great (I believe this is the best English-Chinese dictionary for Chinese learners).

But unfortunately, a lot of errors due to it being originally pinyin-based. For example:

Is there a better source anywhere? Maybe from the Pleco, I know that they do have it…

1 Like

This information is correct. There is nothing wrong.

《现汉5》

⑥<量>我国的本位货币单位,一圆等于十角或一百分。也作元。

《现汉7》
圆⑥同“元²”➊。
元² [ yuán]
①〖量〗我国的本位货币单位,1元等于10角或100分。也作圆。

《汉英大词典》

Ⅳ [量] (中国的本位货币单位) yuan, the monetary unit of China, equal to 10 jiao or 100 fen

中国的本位货币单位用字现在一般使用“元”字,不用“圆”。

“圆”不是错字,但不是推荐用字。汉英词典应该跟随《现汉7》,但是没一本跟上《现汉7》的。

1 Like

Hmm, thanks. My dictionaries never gave me the “yuan, the monetary unit” option.
I see that I should have another dictionary to cross-check. I will find the ones you referred to!