如我之前所说,这个词典内容好像是挺新也挺全的,但是制作的不好,数据处理有问题,css也有问题,所以展示出来很乱,要改好的话,mdx和css都要改,需要费一番功夫。这个词典我很少用,词典太多看不过来,所以不想花时间去修改了,只是简单的改了改字体,隐藏了一些内容,仍然有很多问题,所以没有分享的价值。我这里提一下这本词典并非老数据,也许有人看了感兴趣,愿意花时间去修改吧。
你还是考虑把这个mdx改改吧,这个mdx的数据还是有价值的,虽然问题很多
这个mdx的数据处理和webster网站呈现的是一致的,没发现有什么问题。
有的词从medical词典里面查询会直接跳转到collegiate的页面,比如 bacterium
有的词则在medical和collegiate词典中有不同的数据,比如 cecal
这mdx显示问题这么大,居然还有看不出来的人
哪个帖子都有你在挑刺,就是拿不出半点干货。
我都说了webster网站的内容就是这么呈现的,你要有意见大可去跟webster编辑抱怨。要不然你自己把mdx中medical重复的部分删掉。这个mdx数据结构非常清晰,花不了多少功夫。
那你倒是帮着改改啊,
我认为这个是目前最好的 韦氏online了, 只要把瑕疵改一下
meikong。
为什么我的css 文件有跟没有显示效果一样,我下载的是楼主的网盘里的 mw2020.CSS
我改了css 也没效果,不加载也没效果。 kid 和 medical 和English Language Learners Definition 这三个部分的开关关键词是什么,在css里没有找到开关。谢谢。
收到,谢谢。
词典制作者您好 请教一个问题 比如查expression一词 medical标签下的释义跟首标签一样是怎么回事 无法和legal标签下的意思一样进行跳转
麻烦不吝赐教 可自行更改 多谢楼主
楼主,链接没了…
可以请哪位帮忙补一下档么?我其实喜欢在线版本多于足本,因为前者收词量更快更大。
@artour Thank you so much for updating the download links!
Can you update this dictionary? Lots of words have been added to it and also the definitions of some words have been revised.
求css样式……
更新的Css链接不对啊,这个能不能参照2018 8G版的排版进行优化,那个排版做得很好
The download link (https://forum.freemdict.com/t/topic/8591) is invalid. Unfortunately, I could not get access to Baidu.
link: https://pan.baidu.com/s/1STPiuPFI5CwQS5PgDsKSRQ
pass: e775
Could somebody re-upload the link?