第一次发帖, 朗文系列 LDOCE6 英英 版本问题

本人朗文系忠实用户, 用欧陆+LDOCE6英英版 很多年了, 最近论坛上的比较多, 看到有好些LDOCE mdx版本, 想请大家解惑. 谢谢

我看到这个帖子分享的比较全了, 直接参考里面的3朗文系列百度云连接

1, 里面的LDOCE6看到有下面两个, 我用的是182MB的那个, 有什么区别?

朗文系列>朗文当代6英英
MDX 182 MB
(附件图片是这个个词库信息)

朗文系列>Longman Distionaries>longman Dictionary of Contemporary English 6th EnEn
MDX 154.8 MB

2, LDOCE6 英英版本 常见的是不是就是上面两个?
平时我们看到的"LDOCE6++ XXX"(带++的)基本上都是中英的?

3, FF大神的LDOCE5++ XX也都是中英的, 没有英英的?

LDOCE6_info

Add images

1 个赞

这个截图是154mb的词典信息,从时间上看154mb的那个更新一点,但是小一点,不知道什么区别,请问有哪位大神知道这两个版本的出处吗?谢谢
image

没什么好区分的,无脑用这个:
【仅供参考】LDOCE5+++Activ (2021-12-23) - 英汉 - FreeMdict Forum

觉得无法割舍来自光盘版的诸如collocations、thesaurus等等小方框就用这个:
重学英语记录分享之四:朗文6MDX排版详解和css、js修改 - 词典装饰排版交流分享 - FreeMdict Forum

你要求新和完整商务词典内容,就用这个:
LDOCE online 2023.08 V2023.09.18 (停止维护) - 英英 - FreeMdict Forum

喜欢英文版就用这个:
Longman Dictionary of Contemporary English 6 Revision - 词典装饰排版交流分享 - FreeMdict Forum

4 个赞

感谢回复.

154mb的那个版本应该就是Amazon大神的16年的LDOCE6, 下面这个.
https://mdx.mdict.org/六大知名词典/朗文_Longman/STFU%20LongmanBundle-绮句慨鐗-By%20Amazon%2020160928/Longman%20Dictionary%20Of%20Contemporary%20English%206th%20EnEn/

182MB的早几个月, 我猜也是出自同一个人的. 可能里面有细微的update, 不过现在应该也无从考究了. 我一直用182MB很久了,也没发现什么bug.

“Longman Dictionary of Contemporary English 6 Revision” 这个版本和182MB最大的区别是索引 了动词搭配, 个人感觉这个不是必须的功能, 比如"keep going", 我在keep里面搜索就可以了.

简单的去追溯了一下历史, 因为隔壁很多帖子都没有了, 有板块都关闭了, 所以下面是我的大概猜测.

下面说的都是英英版, 哈哈, 我更习惯没有中文的.

“Amazon 大神 修自 STFU 大神 L6 光盘版”

上面虽然是关于朗文英语写作的, 也能看出一些端倪, 好像是STFU大神从L6光盘版里面首先得到了LDOCE6英英, 也就是LDOCE6 (15.09.5), 这个版本我也有, 大概看了一下, bug还是有一些的, 比如词条有147909个, 很多是没用的.

https://061061.xyz/19663.html
“另外一个是STFU大神的 L0ИGMAИ Dictionary of Contemporary English 6th 15.09.5”
“感谢制作,不知道有没有对应Amazon大神的版本呢?”

https://061061.xyz/21568.html
“楼主,你的配色我很喜欢,但你做的css似乎是基于Amzon版的朗文,不知道STFU的原版能不能使用”

然后Amazon大神就在STFU大神的基础上精修了, 大概两次, 第一次182mb (20160521), 第二次154mb(20160912). 这两次版本应该很接近了, 都没什么大的bug.

至于以后得版本, 应该都是基于Amazon的修改的.

说了这么多, 其实就是想知道我用了那么久的6出处是哪里.
感谢STFU和Amazon两位大神!

在LDOCE6里面搜索"faq-index", 在182MB和154mb两个版本里面都可以看到如下信息.


数据来自:pdawiki.com
制作日期:2016年
修改内容:
修正所有跳转,支持跳转到某个单词的某个序号(唯一的2个无跳转)
route的paper route
cousin的second cousin
官网缺少39个音频文件(排重)在发音图标上加了边框标识,如:24-7
抛弃所有id跳转,改为a标签加name跳转,页内采用:#xxx跳转,页外采用:dic://xxx或dic://xxx#yyy(#yyy表示此词条内的a标签name锚点)跳转
修改proncodes、object两个标签为span标签,并增加class属性用来标识原标签
原始数据备注信息:
LDOCE6
15.09.5
by ***U

FOR PERSONAL USE
ONLY



Headwords
Entries
Total
52,747
147,909

对比了一下"Fantasy Island"词条
估计只是优化了一下数据格式, 所以小了一点, 内容应该是一样的

两个版本的mdd只有3个喇叭图片不一样, 其他都是一样的.

Update @2023.12.4
Amazon大神的182MB和154MB最大的不同是后者是精修的. 前者没有后者"精"
例子:
在accurate词条下搜索"an exact number, amount, or time is completely correct", 在154版本能找到两处,
THESAURUS tab下面的THESAURUS下的两个exact
但是182版本只有一处, 因为第二个exact要用"an exact number, amount, or time is completely correct" (number前面有两个空格) 才能搜到, 在词典里显示的时候是看不出来的, 但是搜索的时候就不一样了.
也就是说154版本改进之一就是把所有单词中间的空格都调整成1个.

另一个例子是同样的accurate词条下搜索"precise information is based on clear", information前面有两个空格还是一个的区别.

Hello @amob

想试试这个LDOCE5+++Activ (2021-12-23)比LDOCE6EnEn好在哪里.
感觉很不好用啊. 悬浮窗时有时无的, LLA也弄没了, 不知道如何显示.
可能是我还设置对, 请教如何设置?
我在windows 欧路上用, 把mdd, mdx, CCS, 三个文件改成同样的名字, LM5Switch.js和jquery-3.2.1.min.js要改名字吗?

好在哪里:activ应该是原网站有的标签,activ版的作者以整合的页面将有相同标签的单词显示在一起。6添加了网站没有的LLA(和Longman language activator一样,不知道是全书的内容,还是只加了全书的部分词条),却阉割了网站本有的Topic内容。此外,6没有朗文商务词典,word family没有5完整,词组提取没有5完整,5里有的词组,6基本上搜不到

悬浮球开启参考方案:有办法让ff的朗文5悬浮球默认开启吗? - #2,来自 mdict6

activ 是哪些内容,我没有在里面看到,能否请截图share 一下?

看了那个帖子下近300条全部评论,还是觉得悬浮球这种fancy 的东西不适合我,还是enen 原版更适合我,配色也和书本一样,大爱