myfav
2023 年1 月 30 日 04:25
46
楼上好几位朋友提到了这个现象:
我从没学过繁体字,但我大致能看懂繁体字小说,特别是武侠小说——那个带劲哟!
这其实是一个非常值得讨论的问题。这当中涉及到一个概念:
传承字
其实,”简体字“与”繁体字“ 的说法,可能不太严谨。我们不妨采用英文的说法:
Simplified Chinese
Traditional Chinese
对译过来,就是”简化汉字“与”传统汉字“。
”简化汉字“由两部分构成:”传承字“与”简体字“(其中,后者原应称作”简化字“的,唯,易与”简化汉字“混淆,故而改用”简体字”称之)
”传统汉字“也由两部分构成:”传承字“与”繁体字“(同上)
也就是说,”简化汉字“与”传统汉字“之间,存在一个交集——狭义”传承字“。通俗的解释:
所谓狭义”传承字“,即简繁体完全相同的汉字,如:“中、字、同、上、下”……等等。
朋友们可能光顾着讨论反驳抖机灵了,不妨移步主帖,远远眺望一眼楼主#1的统计数据:
也就是说,能达到小学水平的传统汉字当中,与简体字相同者,占比大约为64%。
换句话说,日常阅读不太复杂的文章,任何一个能识中国字的人,无论他学习的是简化字或者传统汉字,无需任何额外学习,即可看懂其中大约64%的中国字。
这也是朋友们阅读武侠小说那么带劲的理论依据与基础。
myfav
2023 年1 月 30 日 04:53
48
myfav:
让我们用数据说话。
楼上有网友批评楼主在秀“优越感”,楼主虚心接受。
反复思量了好几下,楼主自问,唯一可能的“优越感”,来自于“认真细致的数据统计”。楼主不太喜欢空口说白话,习惯于有理有据,用事实来说话。
这其实是对看帖者的尊重。
当然,若阁下看帖喜欢看空口说白话的,出门右转再左转即可。不送。
废话少说,让我们将数据统计的范围,再扩大一点点。
顶楼统计的是小学语文,那么,成年人的世界又是怎样的?手头恰好有另外一份中国台湾“教育部”1979发布的常用字表,针对的是普通百姓群体日常用字:一共4800多个传统汉字。
与之对应的,是中国国家标准总局1980年发布的GB2312,也大致针对的是普通百姓群体日常用字:一共6700多个简化汉字。
我们将这两份常用汉字表取一个交集,得到一个“惊人”的结果——成年人日常所用的常用字,狭义传承字的占比,恰好是63.5%,非常接近小学生传承字的占比!
结论是:无论我们学习的是简化汉字,或者传统汉字,其中有接近64%的汉字,是完全相同的。
(笔者注:这只是今天随手比对的结果,数据未必准确,可能存在偏差。切切。)
dada
2023 年1 月 30 日 05:08
50
您大可直接说数据可以反映大陆的人很多都是文盲不就得了,绕这么多圈累不累。
myfav
2023 年1 月 30 日 05:21
51
myfav:
让我们用数据说话。
稳妥起见,楼主又搜了一下现行的文字规范。
网上能找到的《通用规范汉字表(2013)》, 共收录规范汉字8105个,可惜TXT文档缺字较多,估计大多是“无限类推汉字”所致。
我们用1979年的传统汉字常用字表,与2013年的通用规范汉字表进行比对,得出的结论仍是非常接近,二者交集仍为3600多个狭义传承字,占比约为63.5%。
汉字是有传承的,这就是为什么你会得到一个“惊人”的结果。
汉字的演变不是想当然地“由繁到简”,有许多“简体字”出现的时期甚至早于与之对应的“繁体字”,比如“台”和“臺”,而且“繁”“简”也并非一一对应地,比如“后”和“後”,甚至在不同的语境中可以说是不同的两个字。
解放后,大陆推行简化汉字有积极的作用。台湾使用“传统汉字”也无可厚非,但把“台灣”改成“臺灣”就跟“传统”没多大关系了。最后我问一个问题,皇后在台湾怎么写?是“皇后”还是“皇後”?
myfav
2023 年1 月 30 日 07:34
53
网友可能对于“传承字”存在小小的误解。小小地科普一下:
广义的“传承字”,指的是全部的传统汉字——未曾被简化过的汉字;
狭义的“传承字”,指的是已被简化过的汉字以外的汉字。这么说可能有些拗口,随便举几个例子:且、不、字、是、有……这些字,自楷化之后,历经上千年的演进,从不曾被改动过。
换句话说,所谓“传承字”,或许理解为“汉字简化的漏网之鱼”,会更贴切一些。
因汉字简化,没有改动这些字——既没“简”过这些字,也没“化”过这些字。
你仅仅列出数据,却未说明由此数据你得到了什么结论,也没给出任何推理过程。真不知道你想表达什么。
dada
2023 年1 月 30 日 08:17
57
思想以语言为载体,思想的复杂程度并不太受语言的复杂性所影响,一句话所蕴含的思想可以用俗语体也可以用正式语体表达(区别只在于使用场合或者表达某些讽刺意味),可以用生僻字或词(社会变体较多),也可以用常用的,且信息量稳定,专业术语(以严谨性著称)仅限于某个学科,一直讨论最基本的语素类的东西个人认为收益不大。
楼主所谓的结论,实际上是对数据进行描述。
而标题是无错的建议,就像“建议大家适当锻炼、合理作息”,没毛病,但也没讨论的必要。
1 个赞
dada
2023 年1 月 30 日 09:29
59
字或词可以限定义素量,常用的义素较少,适用范围广,而生僻的义素较多,适用范围偏窄,比如“vomit”: to eject things through mouth 和“regurgitate”:to bring up things (partially digested ) through mouth .“床”:供人睡卧 的寝具 和“榻”:狭长的 供人睡卧 的寝具
myfav
2023 年1 月 30 日 12:59
60
其实,这个帖子的罗列的一些统计数据,是我正在参与的“简繁转换”工作的一个子集——其中很小很小的一个子集。帖子所聊的,无非也就随意分析了一下:小学程度最常用的传统汉字的大致组成部分,其中,狭义传承字占比多少,繁体字占比多少,有哪些繁体字是小学程度需熟悉的或者最好能够掌握的。
放心,没人有空逼你去啃小学程度的繁体字。
呵呵。
dada
2023 年1 月 30 日 13:36
61
个人认为,若是把学习某样东西变成了无形的负担 并且学习者缺乏足够的动机 与反馈 ,效率 将会非常低。何不把学习变得稍微快乐些?硬是强调所谓的数据,欲将人看作机器,这是有悖人文主义的
myfav:
放心,没人有空逼你去啃小学程度的繁体字。
那你最好在“小学”前面加上限定,“港澳台小学”。大陆地区小学的教学任务里没有教授繁体字这项内容,不学繁体字对小朋友未来的学习工作生活也产生不了多大影响。
dada
2023 年1 月 30 日 14:12
64
myfav:
来自于“认真细致的数据统计”
建议楼主了解一下“noumenon”或者“物自体”的概念
myfav
2023 年1 月 30 日 14:16
66
Fince:
我也反复思量了好几下
Fince:
我也反复思量了好几下
其实你不必思量的。
若觉得哪些数据可能存在偏差,甚至有错误,你不妨也罗列一下你的数据即可。
不必藏着掖着。
只要不是“我觉得”、“我猜测”、“想当然”……,都欢迎。
至于其他的多余话,恕楼主没空搭理了。
dada
2023 年1 月 30 日 14:28
68
用了这些词就不配讨论了吗,用了这些词后面就一定会出现fallacy吗?同理,那英语里的I think,I guess就都不能用了吗?