柯林斯cobuild高阶双解词典第八版+反查

感谢分享!非常感谢楼主和各们热心朋友的辛苦付出!

比较喜欢您修改后的样式,但好像不适配反查,能否再修改一下让反查时也有效啊,谢谢!

新版已经OK了 133楼

Thanks a lot

1 个赞

你的截图被匿名用了
https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=45788&extra=

楼主近日连出精品,本人虽然是外文盲,也必须顶一顶

如果查英语没有词组,查中文反查不到例句内容,那作用和价值就不大了。

隔壁老王:滚犊子

7 个赞

你不满意,你可以自己学习去提取词组,而且你这种求人方法明显让人不舒服,说话不能委婉一些吗?不要随时说话都夹枪带棒,到处招人厌恶,求人姿态应该放低一点儿,不要当大爷,搞得论坛上没人喜欢你。

2 个赞

两个css有点不一样

2 个赞

be no slouch可以查得到吗?

查不到, 因为原纸质词典里就没有这个短语!
想查该短语请找其它词典吧,哈哈!

第八版删掉这一条了。
cobuild释义和例句最全的是第三版。不过有些过时的用法删除也正常,不必纠结。

lz,感谢您的分享!很小小的问题:查page里面例句书名号未换行,纯文本洗版不易!

王哥虽然情商提升空间不小,但至少确实热衷于英语,能更多思考一下自己的说话方式就好了。

3 个赞

下载地址,请明示在几楼啊?只看到css。

1 个赞

本站内的Collins2000可以查到的slouch第三个义项,不过是链接到be no slouch, 故有此问。

但如果是已经慢慢变成不常用的义项,学习类词典不收录也是正常的。

感谢楼主的福利分享,谢谢您

1 个赞

感谢楼主分享,我也试着改了改CSS,大多数单词显示正常,例如:

但有此单词后没有音标,其后时态的字号就变成和词头一样大小了
比如:appropriate,transfer

这个怎么修改呢,另附上修改后CSS

cobuild8th.css (3.0 KB)

6 个赞

大家修改的样式都很好看呀,厉害 :smiley:

这种没有音标的,对应的是 .var ,添加font-size就可以 ,CSS里面注释写的「词性变化」,其实是不同时态、单复数之类。

3 个赞