收到,感谢大佬
1 个赞
多谢无私分享!漂亮,美观,详实,实用,是我见过的最美观和最好用的英汉大版本。随指随译的互动方式很炫,但有时想直接开双语的,要是能加一个开关切换就完美了!
1 个赞
很好的版本,可惜的是较https://freemdict.com/2019/05/09/英汉大词典第2版-提取词组版/少了一些信息,比如 loyal最后的loyally, loyalness以及词源等 。如果能保持原辞典的完整性就更完美了。多谢
1 个赞
这是很适合阅读且有情趣的排版,我认为这是英汉大最好的排版。
楼主用心,感谢分享。
2 个赞
You are so kind.
1 个赞
非常感谢分享!
求补发路谷孙英汉双解词典,万分感谢
看35L,有人分享了
(^ω^)谢谢
1 个赞
非常感谢楼主的慷慨分享
从https://freemdict.com/2019/05/09/%e8%8b%b1%e6%b1%89%e5%a4%a7%e8%af%8d%e5%85%b8%e7%ac%ac2%e7%89%88-%e6%8f%90%e5%8f%96%e8%af%8d%e7%bb%84%e7%89%88/这里过来的, 有人找到怎么去掉词典中“返回顶部”吗?
1 个赞
请说明数据来源
1 个赞
请说明数据来源
这一版就是hanyl05的,hanyl05的数据哪来的?无人可知,汉英大词典也是
562017词条可以跳转,词条有下划线,没有词源这个单词显示,派生词是否有css排版未知,不过这些都是小事
五十万词条就是hanyl05版,TG群优化到最后的版本不用,何必揪着词条数更多的,更新的人删词条肯定有理由的。hanyl05拓容也很厉害,牛10就他的版本词头最多,大家为什么都不用?