《史氏汉英翻译大词典》图片词典制作记录帖子--完成版已发布

你列出的这些我都查过了,没你说的问题。其他人下过的看看有这些问题么?

9.9号更新的,和以前发的区别也只是校对了@@@link=…词条。

dt8pa9

1 个赞

这里的导航链接(封面、目录、前言等)好像都没有内容:

image

最新版切词版在我这也没有上述问题。
只剩首页尾页跳转及导航问题待解决。

没弄,那些都是ppt万能模版替换出来的样子货。

练习切图一开始这些前言,目录,封面啥的图片都没处理,只在pdf里导出了字典的内容部分。

周末有时间的话补齐这些内容。

1 个赞

词典链接都失效了 :upside_down_face:

云ocr校对文字版的内容记录

20200923,更新第一批850个汉字错误。
见附件emeditor词头替换脚本。
0923第一批850个.rar (12.3 KB)

虽然程序可以搞定大部分事情,但这还是一个比较费眼睛的活。。。

2 个赞

非常感谢。好细致。

3 个赞

求更新链接:joy:

1 个赞

期待完整版。

1 个赞

图片版链接能否重发?很感谢。

1 个赞

能否抽空补链

2 个赞

虽时隔良久,但求补档完成版,感谢!

2 个赞

跪求再分享文字版资源

失效了,哪位补个链接啊。

这里有百度盘的链接:

史氏汉英翻译大词典

这里有非大陆网盘的链接:

史氏汉英翻译大词典

2 个赞

云ocr校对文字版——请教是怎么校对的?用Emeditor批量替换可以很快实现校对

史氏汉英翻译大词典 文字版.txt (7.7 MB)
楼上提到的词头和850条错误都快速改正了
期待进一步加工文字版

6 个赞

有了文字版,不错啊。
我看了内容,这词典的水平较高。
以点(一个普通常用词)带面地写出来,对国人掌握英语知识点,包括语法用词,真不错。有汇总又有细致点明,例句也是精品居多。

谢谢大侠分享!祝:congratulations:好运连连。

1 个赞