中国的国语研究所在哪里?

搜索 国语研究所 显示排名最前的却是日本国立国语研究所,有点汗颜.
难道就没有一个国家层面的语言研究院, 仔细找了下,出现了社科院, 各个大学的语言研究所等,可是公开的资料少的可怜.

日本— 日本国立国语研究所 公开的资料有语料库,语言资料等

https://www.ninjal.ac.jp/

德国—莱布尼兹语言研究院 公开了语料库,辞典,讯息系统,参考书目查询等

https://www.ids-mannheim.de/onlineangebote/

法国----国家文本词汇资源中心 公开了词汇,辞典,语料,工具等
法兰西学院 公开了辞典和部分外链接

https://www.cnrtl.fr/

西班牙—西班牙皇家学院 公开有辞典,语料库,电子图书馆,语言杂志等

对岸的官方也公开了几部辞典,即使上面的网址资料没有完全公开,但是对比下,有点意思. 反而国内商业化的文字产品丰富,而且价格也不低.

1 个赞

供参考:

中国社会科学院语言研究所
维基百科

中国社会科学院语言研究所是中国社会科学院下设的一个汉语语言研究机构,成立于1950年6月,当时名为中国科学院语言研究所。1977年,中国社会科学院成立后,中国科学院语言研究所更名为中国社会科学院语言研究所。

中国社会科学院语言研究所下设十个专业研究室,分别为句法语义学研究室、历史语言学研究一室、历史语言学研究二室、方言研究室、语音研究室、应用语言学研究室、当代语言学研究室、词典编辑室、《新华字典》编辑室、新型辞书编辑室,另有《中国语文》编辑部。

中国社会科学院语言研究所主办三家学术期刊,分别为《中国语文》、《方言》和《当代语言学》以及学术集刊《历史语言学研究》、《语法研究和探索》、《上古汉语研究》、《互动语言学与汉语研究》、《方言语法论丛》和《语言类型学集刊》等。中国社会科学院语言研究所还负责修订和编写《现代汉语词典》、《新华字典》、《现代汉语大词典》等辞书。

外部链接

官方网站

已搜索过,但是它网页的资源 没看到免费公开的.

大陆还是发展中国家啊。再等十年,等GDP超越美国时,就会看到不一样了。现在先别跟发达国家比,不是公平的比较。

大陆高校学者收入微薄,假如参与能创收的项目,就可以得到额外的收入。不能期望他们都免费公开研究的成果。

找免费的资料,得去大陆的国家图书馆网站。

中华古籍资源库

德语的应当首推Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften

大陆部分省份已经先富起来,富可敌国——赶上部分小的发达国家了。所以这些省份的图书馆就会有免费资料。

国内开放注册图书馆一览——免费论文、书籍、期刊、课程

国内钦定的应该是中国社会科学院语言研究所 (cass.cn)。新华字典和现代汉语词典(以及好几部知名大部头)都是它编撰的。然而,如楼主所言,没有公开资料。中国很多东西喜欢搞封闭化传播,研究成果一般就在小圈子内流传而已。那么多大学的研究数据,好像没有能直接开放免费下载的。现在知道像样能免费访问的词典没几个,可能就 汉字全息资源应用系统 (bnu.edu.cn)異體字詞典 (xmu.edu.cn)

很多西方国家和韩国日本越南印度等有些影响力的东亚国家都有免费公开资料。中国作为文化和经济大国实在不应该。

3 个赞

纯属好奇,论坛大佬们都是专门研究语言学的吗?为什么能懂那么多,尤其是各种古籍、古汉语等等
p.s.:我只是一名路过的对英语感兴趣的

1 个赞

这个也不错, 它提供的DWDS 和ZDL很可以.应该是多个研究机构合作的展示.

DWDS—有时候duden和网上查不到的,可以在上面的Korpora 上找到

ZDL— Wortgeschichte digital 有关词的历史的 有点OED的味道

再提供两个:

https://woerterbuchnetz.de 辞典小汇总

https://www.wortschatz.uni-leipzig.de/ 有词汇,语义搭配,词的关系的展示.可以选择语言和语料.

主要Deutsches Wörterbuch也是这个机构在管,这个是德语最接近OED的词典,但是编得有点太混乱。

应该和贫富关系不大,诚如下面有人说东南亚的都展示了.

  1. 个人或组织意识问题. 不展示就会丧失了很多交流机会.

  2. 大部分人的思维路径是相同的,你想到的别人也能想到.况且看一个问题有很多视角.

  3. 研究这玩意人有时空限制,卡尔波普尔的 暂时被确认

  4. 个人即使有意愿公开,可能需要好的编辑和搭建展示平台

  5. 是不是怕展示出来,不够推敲,有点文化不自信.

  6. 到底知识应该全人类共享/部分共享/私有, 这是个值得讨论的问题.

《现代汉语词典》《新华字典》这种词典的版权牵涉两个单位,不是想开放就能开放的,社科院语言所是财政拨款单位,虽然有著作权,但是商务印书馆这边有专有出版权,免费开放肯定会影响到商务印书馆的利益。

中国宣布一次性免除非洲17个国家的23笔无息贷款,总额达到246.7亿美元,为非洲国家带来了积极的消息。这一举措体现了中国的大国担当,有助于非洲国家早日克服贫困,因为中国自身也曾经历过贫困,对此深感同情。

拿出两亿美金给出版社买断就行。

河北千年大计投资已经接近上万亿,少建一座楼啥都有了。

2 个赞

难道签了长期出版权? 国家真的想推广,和商务协商,商务还能硬肛.建国初期,商务还不是响应国家号召,北迁了.

西班牙皇家学院的 Diccionario de la lengua española 既有在线版本,又有图书媒介.可以满足不同的需求,也推广了自己的语言.

你想咋样就咋样呗,我没意见。

作为一介草民,只能让自己思想独立点哎.

商务出版社图书涨价很猛.看到有点恶心.

德语姓名译名手册 2019年京东买的第一版 定价30左右,如今第二版 定价138.

商务印书馆政治任务很重,几乎所有小语种(80个语种)的词典都是商务印书馆负责出版的,要是为了赚钱根本不需要出版这些词典。

1 个赞

别人可能是满腹经纶。至于我,纯属喜欢瞎翻各种东西。我这二混子的话听着图一乐就好。

商务经过三大改造早就是国企了,只能说这些研究成果带来的利益实在太多,放不下。总共卖出去的新华字典和现代汉语词典千万计。

社科院做不到自行出版么,毕竟有国家做后台。
既有利益关系的困难又不太愿意。

千万还是说少了,放胆往上说! :smile:

《新华字典》发行5.67亿本 为何是它破了吉尼斯?
北京日报,2016年04月15日
这两天,国内的新闻头条被一部字典给刷了屏。伦敦时间4月12日下午,《新华字典》获颁两项吉尼斯世界纪录——“世界最受欢迎的字典”和“最畅销的书(定期修订)”。喜讯传来,在国内引发一阵热议。
据吉尼斯世界纪录高级副总裁马克·弗里加迪确认,截至两项纪录统计的计算时间(2015年7月28日),《新华字典》全球发行量共达5.67亿本。
(略)
不过,有网友随之发问,《现代汉语词典》的使用频率在义务教育阶段同样很高,为何仍敌不过《新华字典》?

对此,余桂林认为,“《现代汉语词典》的面世时间比《新华字典》晚,并且小学低年级都可以使用《新华字典》,而《现代汉语词典》在义务教育阶段是到了小学高年级或中学才开始使用。”据了解,《新华字典》从1953年开始出版,而《现代汉语词典》则于1978年正式发行第一版。《现代汉语词典》的总销量目前大约在5000万册。
http://media.people.com.cn/n1/2016/0415/c40606-28277602.html