朗文6双解4.0横空出世

可以把这个放到朗文前面

css微调
1.去除字体
2.整体放大字体 1.2em
3.(深蓝色)词头放大
4. 释义字号缩小 92%→90%
5. 中英释义间增加间距(缝合了 @秋风落叶 的代码)
6. 例句取消斜体,并缩小字号
7. 例句与中文释义间增加间距(缝合代码)
8. 词性导航靠右(缝合代码)

(原css配色最佳,调整之后更有利于分层阅读。部分代码截取自秋风落叶电脑版,但此版本没有音节划分问题。有其他问题我再改 :nerd_face:

lm6.css (12.2 KB)

————————————————————

关于朗6没有 word family 的问题
有的单词有,有的没有…
可以搭配 @leon406 的 BNC/COCA lists 使用

————————————————————

待解决问题1:朗6的短语还是没有提取全面…

例如在朗5中,查询 hand over the reins
会显示 take/hand over the reins 词条的内容,从而获取 hand over the reins 的释义

但在朗6中,查询 hand over the reins 搜不到
只能查 take/hand over the reins

(我的暂时解决方法是参考其他词典 :nerd_face:


待解决问题2:【音标】和【发音】中间隔着【词性】和【用法】…
image

待解决问题3:词条中文释义后的冒号,有的有有的无

待解决问题4:为什么有两组COLLOCATIONS?词头下面一组,词条后一组

2 个赞

S大,125、252楼的问题,也建议修订一下。

最新的修改放在这里了 :nerd_face:

1 个赞

这些问题应该需要修改mdx,这方面我不太懂 :nerd_face:

您是大佬,都不会。我更不会了。


我有个问题,verb table这一栏的内容是不是全是冗余信息啊,感觉只有几个屈折词是有效信息(?)

1 个赞


wordset有缺失,有些单词隶属于多个topic,但都只列了一个

都是爬虫来的,官网问题。LDOCE6来自付费查询的网站,以前买书送一年权限,不过网站早就关了。LDOCE5++来自现在还活着的免费网站。

3 个赞

通过网盘分享的文件:MDX词典:朗文6 by F坛 Karx素雅改版 20250708等2个文件
链接: 百度网盘 请输入提取码 提取码: e114
–来自百度网盘超级会员v3的分享

转了一份百度网P,一个是Cdmaer的原版(作者原版,丝毫未动);一个是karx的修订版(包括无名小卒xianjue114的美化文件)。

1 个赞

I’d be grateful and much indebted if you or any kind member here could upload only the modified mdx , css and JS files Date (2025- 07-18) in both dictionaries here.
Here is the link

Password : e114
Thanks in advance.
Have a good day.

想用原版,直接下最下边6个文件,即可。

想用美化包,直接删了原版MDX、CSS,用最上边那两个文件改为同名文件替换,即可。

链接失效了 求

315楼。。。

反馈错误 - 官方文本错误

disaster | meaning of disaster in Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE


应为:
something is a complete/total disaster

2 个赞

附议。你眼睛太贼了!:tada:

1 个赞

因为我在背词典 :nerd_face:

一本本来,不急 :nerd_face:
我本来是背牛10的,但是关于我在牛津电子词典上的挣扎,你在坛里也应该看到了。最主要的还是感觉里面的中文释义没有说人话,于是换了朗6。朗文就更像一本翻译词典,感觉它的中文释义要更符合中国人的习惯

1 个赞

朗6读起来比牛10舒服多了,各语法点固定搭配等或者习惯用法都会在单词下列清楚。纸质版我都懒得翻10.

PS:如果读朗6.可以试试大字本。真的比普通版舒服不是一个量级上。

请问,支持手机版吗?