中医词释校补
我在校补Raman君做的这个词典:《中医词释》。
因为不会用Python抓网站,所以用“小刀锯树”的方法做。虽然不是“小刀锯大树”,只是“小刀锯小树”,但也得弄很久。先把校记陆续发出来,勉励自己做事有始有终,莫半途而废。
先列出一部分扫雷记录。校对不是扫叶吗,怎么变成扫雷了?
我认为这个不全的《中医词释》是从网站复制的,被布了雷——网站在原文中插入了一些雷人的词语,用css隐藏起来。一旦复制出来,离开了css,这些雷就会露出来。假如浑然不觉而引用,就会触雷。很可怕是吧?
〖补法〗
补阳和补气时也应加适量的糕点阴药和补血药。
糕点–>补
看这一条,“糕点”就是被布下的雷。我觉得网站这种保护数据的方法很缺德啊,万一有人复制了资料,真以为“糕点”可以做阴药,发热了还吃巧克力蛋糕呢?
扫雷:
〖司岁备物〗
无产阶级阴风木司岁
无产阶级–>厥
〖四气〗
黄连能清热出版业
出版业–>降火
〖四肢不收〗
撑竿跳软弱无力
撑竿跳–>手足
〖地支〗
巳民族委员会厥阴风木
民族委员会–>亥
〖外经〗
如腧穴中的荥穴、腧穴,老师外经的穴位
老师–>都是
〖天行赤眼〗
亦称 两面三刀行赤热。
–>亦称天行赤热。
〖天钓〗
。若在初生狐发现此种症状
狐–>儿
〖天玄〗
所以天玄就是在元精
在–>先天
〖天癸〗
初生时,肾[space,空白]尚微
[space,空白] -->气
〖太白星〗
《素问·我匮真言论》 其方兴未艾四时
我–>金
方兴未艾–>应
〖头重〗
拽善重坠
拽善–>指头部
〖子午流注〗
说气血在某经英吉林些孔穴不同时间的流注
英吉林–>某
〖子烦〗
遼脘闷 胸满胁騚
遼–>头晕
騚–>痛
〖小方〗
一般适用于轻或没有兼让一让的疾病
让一让–>证
〖尸厥〗
厥新华通讯社而没有知觉
新华通讯社–>冷
〖郁火恶寒〗
四肢厥新华通讯社
新华通讯社–>冷
〖开宝本草〗
值得清单的是
清单–>注意
〖归经〗
能补火悬案阳
悬案–>助
〖心痹〗
五用词不当痹的一种
用词不当–>脏
〖心虚胆怯〗
一种扬幡招魂类型。
扬幡招魂–>气质
〖手少阴心经〗
由心脏上挟咖啡
咖啡–>咽喉
〖日乘四季〗
指一两面三刀中的辰、戌、丑、未四个时辰。
两面三刀–>天
〖本草品汇精要〗
人微言轻其补充,
人微言轻–>作为
〖本草纲目〗
仅创刊方一项
创刊–>附
〖气海〗
位于腹下跌线上
下跌–>正中
〖气痛〗
饮食劳伤都可千万
千万–>造成
〖甘疳〗
有关当局大项细
有关当局–>头
〖白癞〗
撑竿跳无力
撑竿跳–>手足
〖王冰〗
王冰是古代任其自流农家肥料中理论和补遗相结合的一个典范
—>王冰是古代医学家中理论和实践相结合的一个典范
雷实在太多了,没完全记录,也不知道有没有扫完。大家假如要用这个词典,一定要对过图像才能用啊。
做这个词典,学到一个中医书的成语:“体妙心玄”。
《中医词释》296
〖体妙心玄〗
形体健康,心地自如。
祝各位看帖的书友“体妙心玄”。
2 个赞
校记:
15-12-2023
〖五邪脉〗
[校记]此条未解释“贼邪脉”。《中医教材仓库》“五邪”:“病邪从克我的方面传来,称为‘贼邪’”。《中医名词术语选释》“五邪脉”:“若肝病出现浮涩而短的脉象,是肺乘肝,为贼邪脉,表示病情险恶。”
〖伤寒心要〗
[校记]据《中医大辞典》改“锱洪”为“镏洪”。
〖小儿卫生总微论方〗
[校记]“无明以来诸医家党同伐异”,“无”原误作“元”,据《四库提要》改。
〖王肯堂〗
[校记]“《郁冈斋笔麈》”原误作“《郁同斋笔尘》”,据《四库提要》改。
〖何梦瑶(1694~?)〗
清代医学家。字扳之,号西池。
[校记]多数工具书说何梦瑶“字报之”。“报之”大概取义于《诗经》“报之以琼瑶”。《中国文学大辞典·第五卷》:“字赞调,又字报之,号西池。”《简明中医辞典》:“字扳之”。《中国历代科技人物录》:“字极之”。“扳之”、“极之”盖误。
〖视歧〗、〖视一为二〗
[校记]据《中医大辞典》改“视岐”为“视歧”。
〖䯒骨〗
骨名,即胻骨。包括䯒骨和胫骨。
[校记]据《中医大辞典》改“即䯒骨”为“即胻骨”。“包括䯒骨和胫骨”应改为“包括腓骨和胫骨”。
〖噼〗
疑为“闭”。《庄子·田子方》:“口噼焉,而不能言。”
[校记]《庄子》原文为“口辟焉,而不能言”,引文误。《黄帝内经词典》:“噼:歪邪,不正。《灵枢·经筋》:‘足之阳明,手之太阳,筋急则口目为噼。’”
〖青气〗
指“木气”。青,蓝色。古代不当“黑”讲。
[校记]《吕氏春秋·名类》:“及禹之時,天先見草木秋冬不殺。禹曰:‘木氣勝。’木氣勝故其色尚青,其事則木。”“木气”应该是绿色的。
〖瘃〗
[校记]《中医词释》“瘃”二见于0588、0613页,后者重出。
〖熛疽〗
①即熛疽。
[校记]“即熛疽”应改为“即瘭疽”。
〖病㿉〗
[校记]据《中医大辞典》改“简称睾”为“简称㿉”。
〖痔瘘〗
[校记]据《中医大辞典》改“破溃者属漏”为“破溃者属瘘”。
〖痞气〗
[校记]此条有①无②。《中医大辞典》尚有“②病证名。指气痞。”。
〖观想〗
[校记]“宝瓶气”原误作“保瓶气”,兹改。《诸子百家大辞典》:“宝瓶气:亦译‘瓶风’、‘瓶息’、‘壶形气功’、‘宝瓶气功’。藏语称‘盆降’。藏密的一种从调制呼吸入手的禅定方法。以吸入气后闭于脐下久久而不呼为要。”
〖螟〗
即蟘,食叶蟘。
[校记]螟、蟘不同。此解释据《尔雅》而断句有误。《尔雅·释虫》:“食苗心,螟;食叶,蟘。”《尔雅译注》0591:“吃苗心的昆虫称为螟,吃苗叶的昆虫称为蟘。”
也有这种可能,不一定是网站css隐藏的做法。
有人在转发别人做的资源时,产生了恶作剧的心理,先在资料中布雷再发,也是可能的。
多年前我下载过一个《全宋诗》的文本,发现里面混入了“无产阶级必胜”之类的话,大概是想作弄对岸的人。这不太可能是最初整理资料的人加的,大概率是转发的人搞的恶作剧。
古籍原典假如被人这样布雷过,就完全不能用了,因为校对全书所需的精力太大。放弃不做是对的。
你假如想整理中医古籍,我认为可以从有扫描图像的校注本开始。或者用校注本的epub做文本版。道理很简单,有人做过校注的书通常就是最重要的书,而校注翻译等内容可以帮助现代人理解。先弄彻底的“裸文”,对一般人没用,读不了。
做医籍校注本,把章节标题和有注解的词语提取出来当词头就行。
中医类最大的“类词典”文本词典是“中医教材仓库”,考虑过整理吗?我发现“木瓜”的图像错了,放了水果木瓜的图像。水果木瓜和中药木瓜截然不同。
“中医教材仓库”有一个优点,是把一些教材中的注解提取出来当词头,缺点是没有链接引回原书。
而且“中医教材仓库”放了一些西方科学的书,如生物化学,与中医的资料完全联系不起来。假如我弄,就会把这些西方的科学材料全删掉。不是说我不相信科学,是联系不起来,风马牛不相及,不能硬放在一起。
假如放的是西医对病症的解释,而且已经尝试和中医典籍联系起来,那倒是有参考价值的。