GoldenDict-ng 特性, 不同的页签使用不同的词组

最新版本已支持

8 个赞

十分期待,造福学林,功德无量

这个好像没多大用处,多页签无非用来比较,有历史记录,随便点击切换就可以了啊!

@xiaoyifang

目前发现GoldenDict-ng的显示以下两个词典异常(24.05.05版):

  1. 英文字用法指南2021圣诞版(繁体)单独处于一个分组或和其它词典在一分组时,程序常处于忙状态(鼠标指针忙)。问题严重
  2. Vocabulary.com Dictionary( 修订第三版 bt4baidu )和其它词典在一分组时,
    在USAGE EXAMPLES 处显示 下拉菜单用时比较久,已取消“禁止载入来自其它网站的内容(封杀广告),不使用GoldenDict浏览器标识,仍然默认勾选,对此选项意义不明(还望解答),勾选不勾选对此问题没影响。

另外,“繁体”‘简体’按钮能否放置于菜单下的图标栏,因为一组词典有时包含简体,个别繁体时,浏览到繁体词典时,想转简体,还要重新拖动滚动条到顶部去切换繁简体。

看描述,你的这个是词典的问题。不是软件提供的功能

NG 这边方便实现词典内容的繁简转换吗?我看 GD 自带 OpenCC。论坛里挂载第三方词典调用 OpenCC 脚本实现繁简转换的方式,有很多很多问题。

ng看到的应该是一堆的html标签,做简繁转换的效果未知。
自带的opencc只是用在了搜索的单词上(简繁转换)

另外个人觉得,简繁体的差别还是蛮大的,不是简单的一对一的对应(词组,句子等)。单纯转换的话,意思貌似不大。

1 个赞

上张图片,表达下我的意思:即便是针对词典翻译内容的繁简转换,分组内多部词典时,使用过程中要拖拉到顶部去按这个按钮,不太好吧。另外,举例说明问题的两部词典之前是不会这样的,是不是词典问题,大家验证下吧!

xiaoyifang大佬的意思是,你圈出来这个根本不是gd-ng的官方出的功能

搞笑? 什么官方的功能?我就是在@xiaoyifang提供的https://github.com/网站下载的软件啊

gd-ng只有搜索词简繁通搜的功能,根本没有你这个东西


很显然,这是你自己配置的东西,哪来的只有你自己知道

我猜你是这个帖子里配置的吧 :rofl:请问GoldenDict有把繁体字的词典转换为简体的功能吗 - #11,来自 Johnny_Van

怎么操作完自己都忘了 :joy:

旧版的是没有这个东西啊!
新版的就是有这个按钮啊!
github.com

GitHub刚下的最新测试版,未做任何设置仅开启便携模式,你说的按钮在哪里?请你指教

通过你在论坛的评论记录我合理推测一下,你之前下载论坛里配置好的“ 分享一个好用的绿色版 GoldenDict-ng”,那个楼主进行了简繁转换的设置,在这之后你又在GitHub上下载了原版程序,但你由于你操作不当导致沿用了之前绿色版所做的某些设置,你自己静下心考虑一下吧 :stuck_out_tongue_winking_eye:

测试方法很简单,在gd-ng文件夹新建portable文件夹,即可开启便携模式,此时的配置就是你在此文件夹里做的“新”配置,不会被你电脑里其他位置的配置影响 Portable Mode - GoldenDict-ng

论坛好多人评论的语气态度真的很不友好 :face_with_spiral_eyes:,因为这个已经屏蔽了好几个人了…不知道是不是我有点敏感了 :joy:

1 个赞

我的下载版本号如下,配置文件肯定沿用我之前的配置文件,不能因为我个人定制个配置文件,就会多出来“繁体”“简体”转换按钮,我也太神了吧?:

NG 现在没有这个功能,看前面我和 xiaoyifang 的回复就知道了。我建议你们讨论下 NG 需不需要内置繁简转换。

1 个赞

英文字用法指南2021圣诞版 (繁体)|
对于经常用简体词典的人来说,有这个功能真是太好不过了,而且我提议将这功能有用一个功能按钮放在按钮区,真是棒极了!

1 个赞

怎么就太神了 :face_with_spiral_eyes:,增加这两个按钮本来就是改了个人配置的结果
我11楼已经说过了

配置参数可以修改,程序却不可以任意修改,既然改个配置就可以实现的“好”功能,为什么我提议将此按钮放功能按钮区域,就不行了呢?应该尽快采纳才是。

原因软件作者不是回复你了吗?效果不好、问题多呗

意义不是不大,而是意义巨大!

比如遇到 类似英文字用法指南2021圣诞版 (繁体词典)|
对于经常用简体词典的人来说,有这个功能真是太好不过了,而且我提议将这功能有用一个功能按钮放在按钮区,真是棒极了!