也对齐了一下108篇汉译英部分的后半部分《项脊轩志》到《三峡多奇景》,感觉翻译质量没有散文选的高。甚至《五台名刹画沧桑》中出现了拼写校对错误:我们受文化部和中国佛教协会的委派,于1985年绘制了《玄中寺组画》。In 1985, the Chinese Ministry of Culture and the China Buddhist Association entrusted us with the responsibity for the work. (正文为加粗部分,脚注为 responsibility)
加上缺少文字版,操作起来有些麻烦,不好说会不会继续英译汉。给楼主加油。
散文佳作108篇 项脊轩志-三峡多奇景.txt (146.6 KB)