牛津英语习语词典(英汉双解第二版)3.4 更新css

如果你想要释义中英文显示不换行,可以按照下面的方法替换css文件101-104
before

oid id-g chn {
	display: block;
	color: #6f6c9a;
}

after

oid id-g chn {
	color: #6f6c9a;
}
oid id-g x chn {
	display: block;
}

首先谢谢oxford大神!!!
3.2版这下反义词跳转都实现了!

牛津短语动词那本 会考虑做下不?

1 个赞

楼主很有必要调整一下例句的缩进问题:合理的显示方式应该是例句的标志 “◆” 在释义靠右边一些。

2 个赞

另外, 释义的译文颜色和例句译文的颜色搞一样了有点不方便阅读哈, 可否指明一下如何调整释义的译文颜色呢

44楼

//释义
oid id-g chn {
	color: #6f6c9a;
}

//例句翻译
oid id-g x chn {
	display: block;
    color:black
}

好的我试试哈



还是有点不对劲, 是不是那个例句的颜色也可以改一下呢,和译文颜色一致

同意, 这个版本的例句位置参差不齐的, 不知道哪里出了问题, 该怎么弄好, 目前还没有等到作者回复, 如有哪位看到还望出手相教哈

1 个赞
//例句原文
oid x{
   color:#496ee8
}

多谢哈, 这个颜色已经好了, 我想问下上面说的那个例句的问题怎么弄

1 个赞

请问如何把释义的橘黄色改成正常的黑色字体?

1 个赞

d[neh=“n”] {
color: #DC8C39;
}
改为
d[neh=“n”] {
color: black;
}
color改一下就行了

1 个赞

请问oxford大神,这个3.3版(看到只更新css文件。对本人来说,3.3版释义部分浅黄色字体有点看不清)那就继续使用3.2版。
谢谢!

更新了,可以试试

3 个赞

太感谢oxford大神了!

2 个赞

大量的感谢,祝福你完事如意

1 个赞

这个排版配色太好了 内容醒目 看着又不眼花

请原谅我这么喜欢凑热闹。

1, 中英释义在同一行
2, 字体,颜色,行距等调整
3,词源加了方框
4, 习语和习语之间加大空间并用横线隔开
5,例句缩进
6,多条释义启用前面的数字序号
等。

oid.css (15.1 KB)

10 个赞

这个UI也很棒

1 个赞