【汉和】《新字源》

【简介】
角川《新字源》改訂新版。
日本累计销量最高的汉和辞典——初版以来累計570万部。
名字传承自简野道明《字源》
主编小川環樹是日本汉学重镇京都大学的中国文学教授,出身学者世家:父亲小川琢治是地质学、地理学家;大哥小川芳樹是冶金学家;二哥貝塚茂樹则是中国史学家,编有《角川汉和中辞典》;当然最有名的是三哥湯川秀樹——物理学家,日本第一个诺贝尔奖得主。

【下载】
20230114 发布

【说明】
转换自:black_large_square::black_large_square::black_large_square:(有能力或追求完整功能和体验请支持正版)。
内置字体,Webkit核心的软件(MDict Android、Golden Dict)应可正常显示;
IE核心(MDict PC)则需安装字体,然后屏蔽或删去css前几行@开头的字体加载项。

22 Likes

美轮美奂!赏心悦目!

辞典让人产生很大的阅读冲动!

感谢楼主大神!

2 Likes

请问这个和之前的那个 汉字源 有啥区别咧?

【汉和】《汉字源》

二者只是名字相似。
《漢字源》其实是藤堂明保《学研汉和大字典》的简化版。藤堂本人是日本汉字语源学的权威,提出了“单语家族”的理论——即以音韵学探究汉字语源,分出223个称为“单语家族”的语群,并为每个语群确立基本义。他编撰的辞典里解字普遍运用了“单语家族”说,是为其一大特色,这当然也有宣传普及自己研究成果的目的。既然是新说则未必能让所有人认同,比如白川静就在他的书里(《汉字百话》)批判藤堂的理论“牵强随意”、“无法通向正确理解汉字之路”。当然白川静自己的理论其实争议更大。
相对而言,《新字源》则是那种从普通人到专家都能使用的、安心可靠的辞典,这也能从它的销量里反映出来。

3 Likes

之前在买过一本二手学研汉和大字典,因为时间久远已经发硬,里面内容印象最深刻的还是藤堂明保给每个字都标上了上古中古拟音(如果有)。而新字源更有那种国民辞典的感觉,从孔夫子旧书网里泛滥的十几块钱的初版新字源就能一窥它当年的发行量了 :doge_gif: 说到汉和辞典,还有一本赤塚忠主编的《旺文社漢和辞典》第5版也是评价很高的,但这本可能是因为已经是93年发行的了所以一直没有电子版(旺文社似乎是在在原来的几个主要编辑几乎都去世了之后,另起炉灶做了一本《旺文社標準漢和辞典》更新至今)

2 Likes