英语的构词法生育能力真强

在把vocabulary.com_word_family.mdx用GetDict解出原始文件处理词形还原问题的时候,对这些词进行分类提取,按照一个字根据各种词形变化规则和构词法变化规则变出来的词的数量进行分类的时候发现了一个很有趣的想象。待会儿再说这个现象是啥。
提取到11个词的时候,本来以为很快就可以提取完毕。还剩三万五千多个条目。这三万五千多个词就是一个词通过各种方法能够变出多于11个词形,也就是说这三万五千多个词生育能力真强。
前些日子整理英汉大词典的时候发现那词典里的前缀后缀全部加一起不止2000个,真恐怖。
现在又发现这35000多个词生育能力真强。许多人看到一个词能变出10给词就感觉挺恐怖了,能变出超过11个的词的就超过35000个。它们也没计划生育。学英语的人如果知道这数据更不学了,直接疯掉了。

2 Likes

前后缀孽生越多,对背单词越是好事吧,背1个单词等于背10个。我觉得英语词汇难背的原因反而是构词法不够规整,很多单词的意思与词根本义离得很远,这使得词根法虽然有效但又不够有效,尤其是越是常用词,引申得越远,效果越差。

1 Like

逻辑上是对背单词是好事。但实际上不一定。这种问题就像一个花花公子什么样的漂亮的女的都喜欢,关键是你没法知道它喜欢的标准是啥。当然有一些规律。举个例子like,在只知道like是动词的时候,你可能知道like加前缀dis构成否定dislike不喜欢。在你知道like还有个孪生兄弟的词性是介词的时候,这时候问题开始出现了,很多人学到介词的时候感觉介词基本属于中间派,不喜欢拐个女的回家,比如on, in, about, behind, 但为何介词like这么好色,居然喜欢un,居然合体成unlike?最大的问题是没法知道一个单词可接多少前缀后缀,但是可以根据构词法知道词性或者意思。

MP3是已成人形,体积大,TTS是DNA层次的结构,当然体积小。其实没多少人喜欢去求形,但去求法也没有多少法可用。英语里有很多规律其实还没发现出来。有些东西就连美国人英国人都没考虑过,当然他们天天用英语没必要搞那么多理论方面或者去找规律。举个例子lay的过去式和过去分词。上过学的人估计接近100%是死记硬背的。没有多少人去想这个词跟say是一个时代生出来的词,它两个变化沿用一种方式。这就是“法”。

1 Like

看看able变出多少词来ability, abler, ablest, ably, disable, enable, unable, ability, abilities, inability, disability, disabilities, disable, disabled, disablement, disables, disabling, disabled, disability, disablement, disablements, disenable, disenabled, disenabling, enable, disenable, enabled, enables, enabling, inability, inabilities, unable, unablest, unably
多数人看完就疯了

我也就是用excel排列分类不规则动词的时候发现lay这家伙原来这么好玩。

这就是我前面说的英语构词不够规整,再加上有些前缀本来就有多种意思,有些后缀可能表示不同的磁性。要是能规整点就好背很多。不过不管怎么说,有规律总比没规律好,前后缀孽生词还是比完全的新词好背得多。

英语语法大全这语法书我看了不止6年,这些大师讲东西点到为止,没有罗嗦的东西,有不少地方需要看很多遍才知道。看透之后你就是高手。差不多属于语法中的顶级高手。因为那时候你可有很多自己创新的东西。

1 Like

也就是词汇量3000的初学者才会觉得头疼吧,只要背过几千单词,认识了这些最常见的前后缀的完全不会觉得晕,而且恰恰要放在一起背以便区分清楚。

我觉得我们的英语教学在语法上花费的时间太多。并不是语法不重要,而是语法学习挤压掉了其他部分的学习时间。实际上初中就已经把基础语法学完了,剩下的应该大量阅读(至少得扩大十倍,乃至百倍)和增加词汇量,但是我们的学生却一直在做题。我觉得语法的深入学习应该在已经有通读能力之后再进行,此时已经对各种语法现象司空见惯非常熟悉,学语法就是个归纳总结的过程,才能在学习的时候“哦,原来如此”。
不过也能理解学校这么安排,毕竟上课不教语法还能怎么教。

1 Like

:rofl:能够辅助记单词是好事,不过好像只有拉丁词汇吃这一套,其他的法语词汇和德语词汇就不太好使了。
不过以我多年的记单词经验,根据单词后面的故事记单词比较适合我,把故事看完单词就记住了,之后多复习几遍,然后就会慢慢的忘记故事,只记得单词了 :rofl:

1 Like

我有一个多年的疑问,-ance和-ence后缀的使用到底有没有规律,恳请好心人解答 :heart:

我只知道根据c和g的读音可以确定ance和ence,不过这样的单词占少数

语法有必要学,但是不是像学校里那种学法 ,学语言更多的是要大量的读、听、说。不是听老师一直讲一直讲然后做题。学校那种教法已经证明了不可行。就算是他们天天讲语法,学生其实语法学得还是不咋样,写作文一堆语法错误,组织不出多少利索的句子来。

2 Likes

语法的根本目的是造句,而造句的地道程度是取决于语料的积累的,学校注重于语法而忽视语料输入,课本上的内容就那么一点点,于是很多语法好的学生虽然可以不出语法错误,但是造的句子依旧别扭

2 Likes

学校的那套教法最大的问题是学生没有自己造几个句子,而是一直在做大量选择题

你这个问题我这里真没有现成答案,不过我给你提取了英汉大词典里所有ance和ence结尾的单词,当然里面有些不是用构词法变的。你根据这两个词表找找它们变成ance和ence之前的那个基本单词可能会找到点规律。
ance.txt (90.6 KB)
ence.txt (85.0 KB)
建议使用EmEditor打开
ance和ence词.xlsx (15.5 KB)

这里有个解释英语单词名词后缀ance,ence和ancy,ency的使用规则_网易订阅

因为缝合了(中性词)多种语言

谢谢大佬,请问这个是怎么提取的,能授之以渔吗 :rose:

使用了大量正则表达式,你提出这个问题基本说明你没学过正则表达式,当然你如果学过也就不会问了,正则表达式这玩意一句话两句话讲不明白,建议你去找找Lynda.com的Regular expression视频教程看看,那教程是全英文的,需要点听力水平才能听懂。至于讲解的内容是比较容易懂的。

借助对应的形容词记忆:
-ence,-ent
-ance,-ant
这两组后缀都是经法语从拉丁语借来的。

按照 World Book Dictionary 的说法,好像也只能死记硬背了:
Although the spelling of words ending in -ance and -ence, in -ancy and -ency, and in -ant and -ent differs, pronunciation of the members of each suffix pair is the same and the accepted spelling must be committed to memory.