OALD_4th 和 OALD_9th&online 的比较

outdated

1 个赞

我的欧路里默认只有 11-plus,而且俩词典oald4和oald10都搜不到 11-plus,只有 eleven plus

所以你这个就没有意义了(我在走路,回家再看…

豪横的做法,就是css js会影响,只能丢mdict里用,我主力词典app还是欧路。

mdict夜间模式下还要特地去修css
把字体颜色背景颜色删掉才行。

color:#000;background-color:#fff;

我最近学到一招 trick,mdx内没写css路径的,可以用同名字.css来启用,有个 Oxford American college dictionary 就是…

1 个赞

好像是后面有人呼吁不要写词典名了,吗的打字呢被吓到了,一个人贴着从我面前飞驰而过,跑的太快了,是个美女

我最近看的词汇学中文版上,还在写oald7呢,最后一想明白了,不是oald7特别好,而是书的出版年代和书中文章的写成年代不一致。文章的写成年代大概是2010年,所以就写oald7…

今天走路看到了一群美女在跳广场舞,我想起来词汇学里说的一句话。因为美女我才驻足观看,不是看广场舞,是看美女。这与英语词汇学里的“语言与使用人数无关,而与使用者的权势有关”何其相似。
截图第一句。与君共勉之

… see more
跳广场舞的大爷大妈再多,也吸引不了追求cool 的年轻人; 但是跳广场舞的里面出现一两个瑜伽、舞蹈机构的老师来领舞,那么就能吸引中年人坐着玩手机、看舞蹈、纳凉、消遣。
2 个赞

Oxford dictionary definition of a recession… when the truth does not fit the narrative, they change the truth…

https://www.reddit.com/r/Wallstreetsilver/comments/w8n1ek/oxford_dictionary_definition_of_a_recession_when/?utm_source=share&utm_medium=ios_app&utm_name=iossmf

好像看到过中文的新闻,没点进去看,所以才看到新闻,一看就看到了辟谣

Biden changed the definition of the word recession.

有趣,谁能从词典上看看改了没有哇,没留意过 Oxford Language 到底是哪本词典(Google和bing都用这)

好像确实是谣言,oldae, 那么为什么这么传呢

你说的或者克里斯托尔说得有道理,但不是全部,我认为至少还有两点很重要:

  1. 英语“简单”,纵观英语区区一千年多年的(时间节点为1066年诺曼征服,再早就多是神话故事了)里兼容并蓄吸收消(简)化了德语、法语、拉丁语(意大利语、西班牙语)、希腊语逐渐演(简)化成今天的英语,以至于几乎任何一个国家的人从零开始学英语都觉得自己有基础。
  2. 英语“投入产出比”高,去几乎任何一个国家留学工作会讲英语就行了,而且无一例外英语都比当地语言“简单”,原因见上一条。
1 个赞

还以为近来你古文功力大涨,原来只是《师说》的搬运工啊 :joy:

2 个赞

曾几何时都被你一本正经搞学问的架势给整懵圈啦 :joy:
直到大段的古文看到了最后……

1 个赞

新浪援引北外的这篇文章很有趣,盘点:关于英语你未必知的9个冷知识, 权作为我#26楼观点的补充。

1 个赞

想要真正了解牛4,建议你去翻翻牛3的前言,对了,牛3又分新三版和老三版,不一样哦,老三版应该是老霍的最后一版了。

1 个赞

嗯,昨天找了找网络与书编辑部的两本词典的书,然后都绝版了,受不了旧书的尘味和脏,
我看的书是2021年版的,但是里面的文章是2010年前后的,所以可能不对啦睡觉了,一下就11点了,各位晚安:sleeping::kissing_heart::zzz:

你搜一下先,反正隔壁版主做过图片版的,那会叫《牛津現代高級英漢雙解辭典》 :crazy_face:
我是知道的呀~~

那个discard的梗就是那个作者自己迷糊了,自我感动。当时第一次看到,春天、冬装,当然是脱下来啊。

1 个赞

就我修改O10双解的经验来看,这O10的制作简直是垃圾品质,纯粹是拿来骗钱用的
还拿来跟O4的制作比较,太对不起 lgmcw 了

1 个赞

这连字符的修正我在 2021/9/19 就已全都修复了…
重点是,别折腾这部垃圾O10双解了,等真正双解放出来后再来玩

1 个赞

忘了,当初将这 Robot 的 O10 词头全部优化,并提取惯用语等词条和合并,弄了一个月多,果断放弃

期待有天看到真正的双解版