OALD_4th 和 OALD_9th&online 的比较

你说的或者克里斯托尔说得有道理,但不是全部,我认为至少还有两点很重要:

  1. 英语“简单”,纵观英语区区一千年多年的(时间节点为1066年诺曼征服,再早就多是神话故事了)里兼容并蓄吸收消(简)化了德语、法语、拉丁语(意大利语、西班牙语)、希腊语逐渐演(简)化成今天的英语,以至于几乎任何一个国家的人从零开始学英语都觉得自己有基础。
  2. 英语“投入产出比”高,去几乎任何一个国家留学工作会讲英语就行了,而且无一例外英语都比当地语言“简单”,原因见上一条。

那个博士的点是你提出来的,所以你所说的不是你说,是范围在整段话,我所说的是你所说,针对的是你说他博士这个点。

还以为近来你古文功力大涨,原来只是《师说》的搬运工啊 :joy:

1 Like

曾几何时都被你一本正经搞学问的架势给整懵圈啦 :joy:
直到大段的古文看到了最后……

1 Like

我刚开始学呢,还没有学问,就是求证,作为初学者的疑问。

OALD的作者因OALD而闻名,我就在想这词典专给学习者的,怎么能这样含糊,打基础的时候的万千学子,一点纰漏都会放大成千上万。

新浪援引北外的这篇文章很有趣,盘点:关于英语你未必知的9个冷知识, 权作为我#26楼观点的补充。

1 Like

想要真正了解牛4,建议你去翻翻牛3的前言,对了,牛3又分新三版和老三版,不一样哦,老三版应该是老霍的最后一版了。

1 Like

嗯,昨天找了找网络与书编辑部的两本词典的书,然后都绝版了,受不了旧书的尘味和脏,
我看的书是2021年版的,但是里面的文章是2010年前后的,所以可能不对啦睡觉了,一下就11点了,各位晚安:sleeping::kissing_heart::zzz:

你搜一下先,反正隔壁版主做过图片版的,那会叫《牛津現代高級英漢雙解辭典》 :crazy_face:
我是知道的呀~~

那个discard的梗就是那个作者自己迷糊了,自我感动。当时第一次看到,春天、冬装,当然是脱下来啊。

就我修改O10双解的经验来看,这O10的制作简直是垃圾品质,纯粹是拿来骗钱用的
还拿来跟O4的制作比较,太对不起 lgmcw 了

1 Like

ez man

其实是OALD_9的中文和OALD_4的中文在对比。

只不过我用的是OALD_10的混合版,因为要看词的变形发音。顺便对比下英文的解释。

这连字符的修正我在 2021/9/19 就已全都修复了…
重点是,别折腾这部垃圾O10双解了,等真正双解放出来后再来玩

1 Like

忘了,当初将这 Robot 的 O10 词头全部优化,并提取惯用语等词条和合并,弄了一个月多,果断放弃


OALD 10 的双解我记得查过很多匹配错误的。

当时用它作主力,主要就是它是10,带了比9多的新东西。

方便分享下你用的例句版的英英 OALD10 吗?

(帖子已被作者删除)