environment是可以发/enˈvaɪɚnmənt/,发音没错,只是发音和音标不对应。
【终极答案】:merrian-webster
他家的音标也是最合理的,与拼写本身不冲突。
其他所有的参考即可。
反对bri-ish霸权,还任重道远
特意注册过来回答这个,我老婆是美国人,不会说汉语的那种,特意问了她这个问题
1.美国人不学音标,学的是自然拼读,给她看IPA也就是我们学的音标,她完全看不懂
2.她承认从小学习用的是mw词典,用来英译英是没问题的,但是读音,都是直接问老师的,老师会以一种拆词法来发音,跟着读就行,如果读不对,十有八九是英国人的词汇,接下来就将错就错(身边的美国人反正都这么读,要么都不会读),直到自己某天突然发现读错了改过来,比如worchester,她一直读成 woo-shais-ter,直到今天跟我讨论才发现自己的读的不对。我开玩笑说,你或者你身边的人不买哪个很出名的酱油么(Worcestershire sauce),她回答道,我们又不是英国人,他们(指美国人)一直就没读对过,反正大家都知道在说什么。
3.我问了respelling(大概类似于拼读,类似于我们拿汉语标注英语读音什么的,他们是拿英语标注读音,这也是大部分美国人小时候学的拼读方法,但没有统一的标注形式)哪个词典好,Dictionary.com,Vocabulary.com,Macmillan Dictionary,Cambridge Dictionary,Merriam-Webster,American Heritage,Google,比较了这几个,她首推google的发音拼写,其次是Dictionary.com,她觉得比merrian-webster更适合孩子看,轻重音一目了然,很直观。
结论,查释义用Merriam-Webster,查读音,用dictonary.com或google看近似拼读标注。