6lj6
59
重下了FF版的ODE
- 对比 THE 词条
- 例句顺序有变化,数量、内容不变。
- 释义大体不变,小点上标记和LEXICO同样缺失逻辑,现不知哪个准确。
- 其他词条
- 有的义项拆分合并,一级变二级,如specialty
- 竟然词组有同义词,且是官网都没有的,不知哪里的数据,如 rain check
- 官网强在 rain check 竟有发音,ODE 2021, ODE FF 音标都无,更不必说发音。。如rain check
- ODE FF缺词archive,但有离线发音。。
- 其他细节:ODE的词源标记不如ODE 2021有时间tag。重要词语的加粗和短语的在例句中的加粗也不如ODE 2021.
不过目前新的2022 Premium ODs 没抓下来前,可以以ODE FF为主,ODE2021为补,同时兼具ODE 2nd的双解,美语ODE 的双解切图版,以及LEXICO(主要有反义词。。。)——共计5版对照交叉验证,解决各种问题。个人没试用过论坛混合的 ODE 3/E,感觉相隔这么多年,词的释义变化诸多,双解的内容很难一一准确得对应中文的翻译,不如看原版校对好的2nd,就是多看一遍英文。。。。
update
-
proofreader
-
ODE FF版 有该词,无释义,有图,有5条例句
-
ODE 2021 有该词,有释义,无图(但很奇怪,有的词有图。。),有0条例句
-
ODE 2nd 无该词
有类似词条proofreader 去er的proofread
需要手动输入proof-reader, 或手动切换pageDown
-
ODE 美版双解切图 美版大学词典,以美版ODE为基础的少量精减版,译文质量普遍好好评, 无该词
-
LEXICO 原ODE内容的故意删减版(因为免费) 有该词,无释义,无图,有5条例句
-
proofread ODE 2nd 搜不到,只有proof-read, proof-reader(规则变形)
-
ODE 美版双解切图能搜到proofread, 其他搜不到。。。。合着我搜1个词还得多试试各种加dash,去er.
-
ODE 2021 有单词变形,内容更新过。旧的ODE美切图与ODE ff 版释义一致, ODE美切图版有单词变形,还贴心的加了过去式的音标。
2 Likes
6lj6
61
-
词源部分,只有LEXICO是删简版,ODE2021、官网、FF 3个版本都是全的。至于两本纸书我只看中文翻译就不要求它有了了。。
-
增补:yes;
-
据传:图是没了,但词源依然有,rhymes依然有,当然LEXICO依然是删简版,它没有。
-
5个主要版本的下载资源:
- 美版ODE纸书为底本的翻译版的切图版: 有可能把superfan金山词霸2009牛津美语与《译文版牛津英汉双解词典》整合到一起做成切图mdict词典吗? - #7,来自 mdictfan
- 某一年FF制作的由在线网站的ODE living (ODE 天天改名),隐退后该版由热心网友扩充更新的版本: Index of /尚未整理/共享2020.5.11/qwjs/18_OLEDonline/
- 新牛津双解2nd 的纸质书转制的电子版:新牛津排版 - #8,来自 Existentialismus
- 电报群内专享并流出的:'ode2021' 的搜索结果 - FreeMdict Forum
- 某一楼的链接有LEXICO: 求OELD Online 1.51 修正+离线发音 - #14,来自 碧落黄泉
此外这是5本主要的不同的数据来源,还有的重新抓取、二次修改的各种小分支,有兴趣可以比较一下。
5 Likes
hahaya
66
OELD premium没有,lexico有,但rain check的同义词给的是pass、warrant之类的,不能算是严格意义的同义词,只是类词。不知道是不是因为这个原因,premium网站给这个词的同义词拿掉了。
2 Likes
《译文版牛津》的英文版:
OACD体量要小于NOAD。
以美版ODE为底本的是外教社的《新牛津》,虽然《出版前言》中提的是NODE,但是经本坛网友提醒,应该是美版NODE也就是后来的美版ODE,我随机比对了一番,还真是。
FF版里的有插图,例如查yoke
2 Likes
以前用没遇到过类似的问题。
现在用 by chen 26/6/2019 部分双解版。
1 Like
也可能不是加载js的问题。你用的什么词典软件?什么系统?
如果是欧路就比较卡,关闭全文搜索再试试。还有,多个js如果在同一个文件夹内有可能会互相干扰,毕竟之后的好多js都借鉴了FF的。
ODE:FF的Living是首选,加入了插图内容总体比Lexico还多,看中新词新义的就用海上的,不过UK和US分开了,用着没FF的“翻页”切换体验好。
如果不在意Examples和Thesaurus的可以考虑用基于新牛津的双解版,lg的版本迭代:
1 Like
6lj6
72
Kubuntu, aptRepo_GoldenDict
FF 的已经删了。。。插图ODE 2nd 有一部分,LEXICO 也删了,释义故意残缺,不能忍。
论坛的ODE 2021 又新又全也有一部分图,还有中文反查,同义词专业词典。
ODE 译文出版社有美语释义,如prison camp
ODE 2nd 多一份中文释义。
看得出你自用的版本应该很不错,有机会我会对比一下的。
你理解错了,楼上图中的“我”是lg,我把他的图贴出来是供你了解新牛津mdx的版本。
建议你慎用“全文检索”功能,会卡顿。
如果你对ODE的“汉译”感兴趣,可以对比看外教社《新牛津英汉双解大词典2》、外研社《牛津现代英汉双解大词典12》和《译文版牛津英汉双解词典》,分别对应ODE,COED和OACD,典型的牛津“一鸡多吃”,各家翻译团队水平伯仲之间,只是张柏然的名气大而已,考虑到张老先生当时的年纪和身体状况,翻译不太可能亲力亲为。网上流传的那篇译文比较,很可能是运用了“田忌赛马”的原理。
3 Likes
mdict6
76
刚好前几天整理了下,截图加个字也不费事,就给各位看客理顺下头绪。
mdict6
77
6兄,我的经验是换到iPhone,就不卡顿,不知道这个经验怎么样

另、iPhone有个极光词典,算是系统词典的加强。可以直接调用系统的词典,可以像欧路mdict一样,一屏展示所有词典,还可以切换语种。
iPhone系统词典是不错,就是iPhone有点贵 
系统自带词典做得好的除了iPhone,安卓里就是三星了吧?
2 Likes
mdict6
80
那肯定不是,一个本地发音mdd1.7gb,
oxford那版200mb,剩下的几个都是没有mdd的都是30mb左右
mdict6
82
不知道三星,
iPhone我感觉13很便宜啊,都干到四千块出头了
Premium Oxford Dictionaries 网站的 NOAD 有些词条网页打不开,比如 doh,所以缺词是无法避免的。
而牛津外研社汉英词典,例句已经被无脑替换弄坏了,比如词条“理”–“理工”:
理大学
college of science and engineering
1 Like