EmEditor里看行数 232,241与FF的词条数 464,360(含短语)比较了一下,再考虑到 @lgmcw 说过Lexico 相较Living 删减了许多内容,估计也差不多了。
464360是扩容后的结果,去掉224546个@@@跳转链接后,实际词条只有239814,好像相差无几
词典版本太多,我逛了好久论坛还是没理清头绪,感觉每天都会遇到新词典
好严谨
你用的PREMIUM_ODs是哪个版本的mdx文件?
好像真可以 ,我填的是12345678
怎么把这个网址设置成欧路里的“在线词典”?
填入8位数字登录成功,提示选择一所机构,再选择语言,然后就可以在线查询了。
可是当我用登录后的网址在欧路是设置在线词典后,还会出现登录界面,重复以上步骤,选择完机构后就跳转到浏览器了,不像别的在线词典设置好后可以在词典程序里查询。
有许多语言选项,还有小语种
虽然但是,我基本没点击过在线词典,偶尔点点bing在线搜索
OED这个我已经在用了,不知道ODs的这个可否照葫芦画瓢?
不懂。
实在不行就老老实实在浏览器里查吧,还要啥自行车
实现了,不知道多久失效
https://premium.oxforddictionaries.com/definition/english/{w}
updated after 38 minutes, it’s no longer valid.
这个需要输入用户名和密码登录的。。 随机数字试了不行
对比了下,发现我用的也是premimum_ods,
词条 543734
描述是
ODE2021
以上内容独家创作,受著作权保护,侵权必究
2021.04.15
除了这个帖子里来自STFU多语种分离的,即官网爬取
其他都是ios词典文件转制
我这边一打开 www.oxfordreference.com,就提示这个:
又试了下,好像是梯子的问题,关掉梯子后能显示截图这个页面了
OELD premium没有,lexico有,但rain check的同义词给的是pass、warrant之类的,不能算是严格意义的同义词,只是类词。不知道是不是因为这个原因,premium网站给这个词的同义词拿掉了。
《译文版牛津》的英文版:
OACD体量要小于NOAD。
以美版ODE为底本的是外教社的《新牛津》,虽然《出版前言》中提的是NODE,但是经本坛网友提醒,应该是美版NODE也就是后来的美版ODE,我随机比对了一番,还真是。
FF版里的有插图,例如查yoke
以前用没遇到过类似的问题。
现在用 by chen 26/6/2019 部分双解版。
也可能不是加载js的问题。你用的什么词典软件?什么系统?
如果是欧路就比较卡,关闭全文搜索再试试。还有,多个js如果在同一个文件夹内有可能会互相干扰,毕竟之后的好多js都借鉴了FF的。
ODE:FF的Living是首选,加入了插图内容总体比Lexico还多,看中新词新义的就用海上的,不过UK和US分开了,用着没FF的“翻页”切换体验好。
如果不在意Examples和Thesaurus的可以考虑用基于新牛津的双解版,lg的版本迭代:
你理解错了,楼上图中的“我”是lg,我把他的图贴出来是供你了解新牛津mdx的版本。
建议你慎用“全文检索”功能,会卡顿。
如果你对ODE的“汉译”感兴趣,可以对比看外教社《新牛津英汉双解大词典2》、外研社《牛津现代英汉双解大词典12》和《译文版牛津英汉双解词典》,分别对应ODE,COED和OACD,典型的牛津“一鸡多吃”,各家翻译团队水平伯仲之间,只是张柏然的名气大而已,考虑到张老先生当时的年纪和身体状况,翻译不太可能亲力亲为。网上流传的那篇译文比较,很可能是运用了“田忌赛马”的原理。