有没有哪位大佬帮忙看看我理解得对不对

①[参考朗文6] 朗文词典很独特只有它给出了offset这个义项的释义。我们不必改变词序to make something look better by being close to it and different (衬托出),不妨将其写成完整形式:to make something look better by being close to it and to make it look different,这样就可以清晰地看出连接词and在此处的重要性,这时and这个词条的其中一个义项是:used to say that something is caused by something else “那么,因此”,是用于表示结果的。上面的释义就可以理解为“靠近某物让其看上去更好,结果使其看上去有所不同——衬托出”。现在以and这一义项为例:
I missed supper and I’m starving!
我没吃晚饭,(所以)现在饿极了!
②牛10 词条and的一个义项也释义为:as a result(表示结果)“结果是;那么;就”。例:
Miss another class and you’ll fail.
你再缺一次课,(结/后果是)就会不及格。
③再看英汉大and的一个义项释义:[表示结果] “那么,则”。
Any dampness and my rheumatism will be back.
一遇潮湿,我的风湿病就复发。(注意:就)
Last but not least, 本人在此强烈推荐#11(11楼)Mastameta独特的见解(编写好本帖之后才发现)——“i would have expected the phrasing to be “close to it yet different”,Mastameta将"and"替换为"yet"表used to introduce a fact, situation, or quality that is surprising after what you have just said 但是,可是,然而〔用于在先前说过的内容之后引出令人惊讶的事实情况或品质〕。例:
She does not speak our language and yet she seems to understand what we say.
她不会说我们的语言,然而她似乎听得懂我们说什么。
结束语
无论是本人的,还是#11Mastameta都是关注and这个词条在此处的词义是给出结果,不要将其理解为词义是“和,与,及,同;又;并;也”等意思的常用并列连接词and!
Mastameta’s profile
Mastameta is a native English speaker (母语是英语) and good at Mandarin Chinese. See more at #273 (273楼), #274, #275 and #276 of “【Mastameta】王力古漢語字典(綜合版)by Mastameta” . 【Mastameta】王力古漢語字典(綜合版)2.18更新 - #208,来自 hahaya