谢谢,可否顺手修正一下英美释义切换的问题,主要对于使用goldendict的萌新小白们而言,会方便一些
是什么问题可以截图看看吗?因为没有用gd,如果不是通用的问题,可能无能为力
就是说在goldendict里,该词典只能显示英语(国际)释义,无法通过点击右上角图示来切换到美语释义,解决方法是修改一处的js代码,具体见这里:大家使用FF大大的Oxford living online在Goldendict里能英美切换吗? - #2,来自 endnote
@Ahqyoshi OELD_scrip.js原先的代码
if (_userAgent.indexOf(‘goldendict’) >= 0) {
_class += ’ goldendict’ + ((window.HTMLTrackElement === undefined) ? ’ qt4’ : ’ qt5’);
if (/qt5/.test(_class)) {
.fx.off = true;
把qt5改成qt4就可以啦
if (_userAgent.indexOf('goldendict') >= 0) {
_class += ' goldendict' + ((window.HTMLTrackElement === undefined) ? ' qt4' : ' qt4');
if (/qt5/.test(_class)) {
.fx.off = true;
嗯,谢谢 @chingzheng,我是希望楼主把修改合并到文件里,因为有的人不一定能看到这些
这里的代码,不知道对其他字典app使用者有无影响,所以就不改动了,已经在帖子里面红字提醒了。
Phrases部分在iOS欧路中只要点一下双解切换就会整个收起,然后又要重新点开才能继续看,可不可以设为默认展开?感谢!
注释掉那一行后问题解决了,非常感谢!
感谢优化,这个能不能默认显示中文翻译?
默认就全部显示翻译吗?
是的,#23楼更新修正的文件 怎么设置默认展开全部中文?
能否举几个例子
不能切换,是指没有这部分内容,还是没做切换,切换也就隐藏和显示两个版本的切换而已,如果缺内容,是不可以直接从别的地方抓来的,样式和内容不一样
FF版的缺什么词条?海上的版本除了不能英美切换,其他的没有缺失吧
好吧 我想起来了,的确是 ODE网站的插图和词源详解后来被拿掉了,中间有段时间改版,例句还少了很多,后来好像又补上了。
太复杂了吧,还是几本专业的一起用就好了,不然一个词典得多大,缺什么就查什么
字体问题不知道是不是词典的问题,侧边栏有些app就不支持或者支持得不好我也没办法