讨论韦氏高阶双解

1.[throw][bring]的 补充说明框 的译文里链接不正常,参考[take]义项44的后面。
2.[answer back]释义2尾部多一个全角右括号。主词条[answer]也是。
3.[field goal]释义2尾部 “2 b” 标签错误,官网也错了。参考[sweet corn]释义2。
4.[kill] “often used figuratively” 标签错位,三处。
5.[done for][done in]“see also”尾部的链接 标签错误,[done]也是,参考该词条释义1。

x.[that][together][i] 有两个“Usage see: this”,
用“.usageref_block+.usageref_block{display:none;}”可以隐藏。

2 个赞