更新:
我已经把这本词典用 Gemini OCR了一遍。识别出来的文本尚未整理校对,或有各种错漏,上传到这里供参考,请谨慎使用。
朗氏德汉双解大词典.txt (11.6 MB)
自从做了《拉鲁斯法汉双解词典》OCR(文本化)之后,我觉得“朗氏德汉双解大词典”也可以搞一搞,不过这本词典的格式更复杂、使用的特殊符号更多,识别难度相应水涨船高。
大略估算,以我个人之力也可以初步完成,但需要投入的时间精力比较多,因此在此调查一下是否有其他同好原意参与进来,加快进度。
OCR用的工具是 Google 的 Gemini 2.5 Pro,其他市面上的模型/软件应该还干不了这个活。对参与者的要求也不高,需要:
1)有Google账号,可以登录Google 的 ai studio,从而获得API key;2)知道如何运行python程序,执行我提供的脚本代码和prompt。
也许需要5位左右的志愿参与者。
在这里先贴一个识别效果的样张,诸位评鉴一下质量和可行性:
〈730〉
Ge·ne·ral·ver·tre·ter der; -s, - j-d, der in e-m bestimmten Gebiet den Verkauf von Versicherungen od. von Produkten e-r Firma leitet u. betreut 总代表, 总代理, 全权代理人 || hierzu〔派生〕Ge·ne·ral·ver·tre·te·rin die;
Ge·ne·ral·ver·tre·tung die
Ge·ne·ra·ti·on [-'tsjo:n] die; - , -en 1. alle Menschen, die ungefähr gleich alt sind 辈, 代⟨die junge, ältere, heutige G. 年轻的, 较老的, 今天的一代; die G. der Eltern, der Kinder 父母辈, 子女辈⟩; e-e Meinungsumfrage unter der G. der Zwanzig- bis Dreißigjährigen durchführen 在20和30岁之间的一代人中进行民意调查 2. e-e Stufe in der zeitlichen Abfolge von Nachkommen u. Vorfahren e-r Familie, z. B. Großeltern, Eltern, Kinder (家族中的)代, 辈, 世: Seit drei Generationen wohnt Familie Meier in München 迈耶尔一家三代一直居住在慕尼黑 || K-〔复合〕: Generations-wechsel 3. ein Zeitraum von etwa dreißig Jahren 一代(的时间), 一个时代 ⟨in/vor zwei, drei usw Generationen 在两代、三代的时间里/在两代、三代以前⟩ 4. alle Maschinen, Geräte o. Ä., die auf dem gleichen Stand der Entwicklung stehen 一代(处于同一发展水平的)产品: e-e neue G. von Computern 新一代电子计算机(电脑)
Ge·ne·ra·ti·o·nen·ver·trag der; nur Sg (只用单数) das System, nach dem die Renten e-r Generation jeweils von der nächsten Generation bezahlt werden 隔代支付养老金合同
Ge·ne·ra·ti·ons·kon·flikt [-'tsjo:ns-] der; Probleme u. Konflikte zwischen jüngeren u. älteren Menschen (z. B. Kindern u. ihren Eltern), die verschiedene Ansichten u. Lebensweisen haben 代沟, 代际冲突
Ge·ne·ra·tor der; -s, Ge·ne·ra·to·ren; e-e Maschine, die elektrischen Strom erzeugt 发电机 ≈ Dynamo
ge·ne·rell Adj (形); nicht auf e-n einzelnen, bestimmten Fall beschränkt, sondern allgemein 普通的, 普遍的, 一般(适用)的 ↔ speziell ⟨e-e Entscheidung, e-e Lösung, ein Problem 决定, 解决办法, 问题; etw. g. ablehnen, erlauben, verbieten 一般性地拒绝、允许、禁止某事⟩: Er hat e-e generelle Abneigung gegen alle Milchprodukte 凡是奶制品, 他都不喜欢
ge·ne·rös, generöser, generösest-; Adj (形); geschr〔书〕≈ großzügig 慷慨大方的, 豪爽的, 丰厚的 ⟨ein Geschenk 礼物⟩ || hierzu Ge·ne·ro·si·tät die; nur Sg (只用单数)
Ge·ne·se die; - , -n; die G. + Gen (二格); geschr〔书〕≈ Entstehung (die G. e-r Krankheit, e-s Romans 疾病的形成, 长篇小说的产生)
ge·ne·sen (von etw.) g. genesen; ist genesen; Ⅵ (不及物) geschr〔书〕; nach e-r Krankheit wieder gesund werden 痊愈, 病愈, 复元 ↔ (an etw.) erkranken || hierzu〔派生〕Ge·ne·sen·de der/die; -n, -n
Ge·ne·sis, Ge·ne·sis die; -; nur Sg, REL (只用单数)〔宗〕; die Geschichte von der Erschaffung der Welt, wie sie in der Bibel steht(圣经旧约中的)创世纪 ≈ Schöpfungsgeschichte
Ge·ne·sung die; - , -en; mst Sg (多用单数); (j-s) G. (von etw.) das Gesundwerden, Genesen 痊愈, 康复, 复原 ⟨j-m e-e baldige, schnelle G. wünschen 祝愿某人早日痊愈, 迅速康复; sich auf dem Wege der G. befinden 正在病愈康复中⟩ || K-〔复合〕: Genesungs-prozess, -urlaub
ge·ne·tisch Adj (形) 1. die Erbanlagen betreffend 遗传的, 生物起源的 ⟨ein Experiment, e-e Manipulation 实验, 控制⟩; e-e Krankheit mit genetischen Ursachen 遗传性疾病; die genetische Information in den Körperzellen 人体细胞的遗传信息 2. die Wirkung der Vererbung betreffend 遗传作用的, 遗传学的 ⟨Forschungen, Untersuchungen 研究, 探讨⟩ || hierzu〔派生〕Ge·ne·tik die; -; nur Sg (只用单数)
ge·ni·al [-'nia:l] Adj (形) 1. nicht adv (不作状语); mit e-r außergewöhnlich großen intellektuellen u./od. künstlerischen Begabung 天才的, 独创的 ≈ hoch begabt ⟨ein Erfinder, ein Künstler 发明家, 艺术家⟩ 2. außergewöhnlich klug, gut (gemacht) 绝妙的, 独到的 ↔ mittelmäßig ⟨e-e Erfindung, e-e Idee, ein Kunstwerk 发明, 见解, 艺术品⟩ || hierzu〔派生〕Ge·ni·a·li·tät die; nur Sg (只用单数)
Ge·nick das; -(e)s, -e; mst Sg (多用单数); der hintere Teil des Halses 后颈, 脖颈 ⟨j-m/sich das G. brechen 断送, 毁了某人/自己, 把某人搞垮; 使某人失败/破产, 失败, 遇难, 出事故⟩: Von der Zugluft bekam sie ein steifes G. 因穿堂风, 她的脖子吹僵了 ||
Abb. unter 见图 Mensch || K-〔复合〕: Genick-, -starre || ID〔谚〕etw. bricht j-m das G. gespr〔口〕; etw. ruiniert j-n/j-s Karriere 某事毁了某人的前途
Ge·nie [ʒe’ni:] das; -s, -s 1. ein Mensch mit ganz außergewöhnlicher Begabung 天才, 天才人物 ⟨ein großes, verkanntes G. 伟大的、被埋没的天才⟩: Sie ist ein mathematisches G. 她是一位数学天才 2. nur Sg (只用单数); geniale Fähigkeiten 才能, 才华, 天赋 ⟨G. besitzen, haben 具备才能, 享有天赋⟩: das G. e-s Malers 画家的天赋; Seine Bilder zeugen von großem G. 他的画作证明他很有才华
ge·nie·ren sich [ʒe-]; genierte sich, hat sich geniert; Vr (反身) sich G. geschr〔口〕; etw. verlegen fühlen, weil man etw. als peinlich empfindet 害羞, 感到不自在, 不好意思, 受拘束, 难为情 ≈ sich schämen ⟨sich vor j-m g. 在某人面前感到拘束⟩: Sie genierte sich in ihrem neuen Bikini 穿着新比基尼泳装, 她感到难为情
ge·nieß·bar Adj (形); nicht adv (不作状语); mst 多用 etw. ist nicht mehr g. e-e Speise, ein Getränk o. Ä. schmeckt nicht mehr, ist verdorben o. Ä. 某物不能再食用了 || ID〔谚〕mst 多用 Er/Sie ist nicht g. gespr〔口〕; er/sie ist schlecht gelaunt u. unfreundlich 他/她脾气不好(情绪很坏) || hierzu〔派生〕Ge·nieß·bar·keit die; nur Sg (只用单数)
ge·nie·ßen, genoss, hat genossen; Vt (及物) 1. etw. g. Freude, Genuss bei etw.



