漢語大字典(第二版)
http://www.homeinmists.com/hd/index.html
感觉现有的都不如 http://www.homeinmists.com/hd/index.html 清晰。
白雲深處人家
提供的 漢語大字典
書影源自 崇文書局、四川圖書出版社 2010
,內容上和 tsiank
發佈的版本無明顯出入,大多數用戶有得用就滿足了,Mdict
數不勝數,苛求 用愛發電
的發佈者每一部詞典都來個精修不現實,所以有深度需求更建議自己動手。
原Tsiank版,在Goldendict中的查询结果图片溢出边沿。
请教兄,如何才能使“汉语大字典图片版”图片缩放100%呢?
供参考,两种模式,想要哪个 ,就将另一个注释掉
.mainbodyimg img {
/* 设置图片大小 */
width: 100%;
/* width: 42em; */
/* display: block; */
/* margin-left: auto; */
/* margin-right: auto; */
白云深处人家这个《汉语大字典》在线版,我在本坛介绍过:
我没感觉和Mdict版有什么不同。差别可能在于:Midct内的图片不能放大,Midct外的图片可以放大。
我的猜测是:差别不在于图片,而在于看图的软件。所有《汉语大字典》第二版电子书的图片(包括白云深处人家这个在线版),应该都来自同一套pdf。
这个网站又没收费,你喜欢这个版本,就在网上看吧。
非常感谢热心解答。
用了这段CSS,好像仍没有自动缩放100%的效果。
把img 前面的删除
但你若有其他图片也会受到影响
感谢。
依旧如此,不折腾了,能用便好。
我有點想做(文字、圖像)綜合版,曾經花了兩個禮拜整理,但別的project更優先,例如做中華大字典綜合版。區別是 漢語大字典 圖像版比文字版全,有幾千字(七八千字?)的差距,而 中華大字典,圖像版與文字版數據,內容不同,各有長處,可以互補。漢語大字典文字版帶來的好處只不過是可以提供連結,可以拷貝釋文。
印象中 漢語大字典\ 中華大字典 的文字版 都有不少疏漏。
漢語大词典的文字版错漏少一些,但光盘2.0、3.0的数据都有些问题,篇幅也较大。
-
如果要原汁原味还原文本,个人希望漢語大词典能优先,毕竟内容更为详实。
但整理起来,这些工作量都很大。也许用Wiki的方式来协作可能好一些。 -
如果是做(文字、圖像)綜合版,建议重点把生僻字字头好好处理就差不多了,毕竟以图像为准。
我有点好奇:如果字头是自己造的私有区的字,编译的MDX用词典软件能查询这些生僻字吗?最好能把生僻字这一块的技术(包括自己造字)总结一下
昨天瞧了一下最新的 辭海 數據,總共有185,000詞條,其中有15,000單字字頭(比大辭海少)。數據用了250私有區字,150出現在字頭,所以無法查那些內容。同意你的觀念,處理生僻字頭最重要(要不然用字典幹嘛哈哈)。辭海 的私有字形,很多是部件檢索、全宋體不提供的,所以不能轉換字碼,讓部件檢索能查。麻煩。
你的建議很好,把這群字分開列出來。類似字典的難字表。只不過是個電子漢字的難字表。
漢語大詞典,我花了幾天的時光去搞,最後放去了,覺得2.0,3.0無可救,不如等新數據出來。
漢語大字典,即使把數據更新到Unicode 14.0,仍有一大堆全宋體專用的字碼,但全宋體也是針對該字典而造了這些字形,所以這不成問題。反正得通過部件檢索來查。
是的。要不是有电子词典,词头方便检索,很多词典我恐怕一辈子也不会去翻阅词条。
另外随便在这里一并说一句其他贴的:
“复印送到北师大再次由李运富博士复校” 不是说《筆記》整理過程跟北師大有直接關係。受中华书局委托整理《筆記》的主编王宁是北師大的一位教授。那句话里的“北師大”并不是一个实指的名词,而是相当于“送到‘我学校’这里”。这也是汉语表达有时候显得含糊的地方(英语中会用Yale 与 at Yale明白区分),即便这篇前言的作者是北師大中文系教授,当然对于国人是不会有误解的。