漫谈“汉和辞典”

全訳 漢辞海 第四版 (monokakido.jp)

现在本论坛有高人好做这个应当。

物书堂词典提取脚本 - 技术交流与词典编修 - FreeMdict Forum

1 Like

做得这么漂亮真不容易 :+1:

1 Like

对,就是从物书堂转的

方法就是用尽量利用原app的css,保证最大限度和原app接近。

物书堂的确有,但我没有苹果设备,望洋兴叹:sob:

我等物书堂打折的时候买一个

为这个专门弄了个Ipad Pro,比纸质的美。

2 Likes

牛津英语词典那么出名,日本竟然没有翻译牛津。

之前有看到这一本第一版的,当时还没认知这本大名,下次去看时已经没有了。

当初浅识无慧眼,纵是相逢也无缘 :joy: 淘书最讲究识货啊。

1 Like

分享一份《日语汉和辞典》的pdf
链接: https://pan.baidu.com/s/1RZZ9PRdkpOp3fk9KFhRXLg 提取码: f2c4

1 Like

谢谢分享,很珍贵的资料。

涨知识了,感谢科普

这里应该是ブルーカラー(blue color)吧?フルーカラー查不到什么意思。有蓝红两色确实好看很多

1 Like

不好意思,多打了个长音,应当是フルカラー。

フルカラー(full color)とは - IT用語辞典 e-Words

3 Likes

我最近也搞来一本オールカラー的辞典,看了一会再看回普通词典,顿觉黯然失色 :joy:


可惜只有入门级的词典愿意做成这样

3 Likes

真的很漂亮!纸张又舒服。

1 Like

中国历史地图的话,收在附录里



第四版有,26幅。我主要查生僻字和汉字的来龙去脉,所以对我来说倒是可有可无。

旺文社汉和7已经完成,感兴趣的详情看此贴。