求教:以ahd 为底本的英汉词典

http://www.langrissera.com/forum.php?mod=viewthread&tid=49793
上面这个网页对英汉(双解)词典进行了讨论,其中谈到“某版以AHD 为底本的英汉词典”。已知以AHD为底本的词典有该文中提到的《英汉案头大辞源》。那么,另一本是哪个呢?

典评写得不错!
你提的这个问题嘛~~

也不是《21世纪大英汉词典》

birds of a beak

李华驹的翻译被《英汉大词典》(第2版)引用了?

3 Likes

也不是《新英汉词典》(第4版修订本)

Birds of a feather

还是新英汉的译文信达雅。

1 Like

ETDict

Oeasy 有提到 ETDict 有缺辞头。
我有原始程式,有没有人有兴趣重头抓?
程式是 16bit , 至少要 win xp 才能跑。
win7 不行。

2021-10-03 20_32_03-Win XP 執行中 - Oracle VM VirtualBox

2 Likes

还得是32位的Win系统。
我就在32位的Vista上跑过16位的韦小绿。
可以装个32位的XP,双系统或用虚拟机,只是听说。