有哪些双解词典是中文完整翻译外文解释的?

我目前见过的只有新世纪日汉双解大辞典(约等于大辞林翻译版)、金山翻译的美国传统词典第三版(翻译质量一般)、旺文社现代日汉双解词典(mdx里就叫"日漢雙解詞典")这几本。

1 Like

国内词典基本上不这样干,虽然这样干有好处。
不过,虽然不是双解,但解释全部翻译的还有:
王同亿的《英汉辞海》,因为翻译出了释义还受到了批评;
高等教育出版社的《明镜日汉词典》

6 Likes

完整翻译外文解释还挺好的,好多英文单词翻译过来都和本义有差别

4 Likes

我从来未见到有完全直译原文的双解词典。几乎所有的双解词典都可以看到一个非常普遍的现象:一个词的义项中文释义不完全和英文释义对应,它可能补充了英文义项中不全的释义,或者纠正了英文释义中的错漏,或者按另一种简明的方式给出对等中文词(比如对一个专有名词的解释,英文释义可能用完整的句子来解释,而中文仅用一个中文对等词放在那就算解释完了)

感觉一般也没必要吧,有悖查字典的主要目的

1 Like

英汉辞海,16.6G,第一次看到如此体量的图片词典表示震惊,下载整整用了五分钟。
配合那个韦氏国际3版,间接实现双解。

虽然这本是5个多月赶工出来的,翻译质量据说一般,一般人用不上,还是有收藏价值的。

一般人用新牛津就足够了,但没有全文翻译,在注重效益的当下,那种词典不会再有了。

1 Like

英汉辞海的主编王同亿风评不佳,尤其是他曾经拿英汉辞海的部分资料加上国内各路词典的资料糅出一部《语言大典》,内容实在难以言喻。但据说这本英汉辞海是当年拨款一百万做出来的,还有大佬做校对,所以还是有参考意义的。

1 Like

网速不错啊,

发现湾湾的牛津詳解英漢雙解辭典(对应大陆版牛津袖珍)就是把“详解”当成卖点的词典,所以有英文完整释义。这本简介看着十分吸引人,主编赖世雄也颇有名气,可惜这书没有电子版,实体版也滞销 :rofl:

2 Likes

你可以看下 外研社 的 牛津实用英汉双解词典 虽然有的词语并没有做到完全按照逐字逐句进行翻译 比如专有名词 但大部分词语给出的解释还是很详细的

那本确实很实用,可惜没有mdx。

补充一本
旺文社 牛津現代簡明英漢雙解辭典
ISBN 9789575089856

这本词典比简体版的牛津现代的解释要详细很多 收词量比旺文社 牛津詳解要多差不多一倍

2 Likes

韦氏英汉双解大字典
牛津学生英汉双解辞典
牛津高阶第三版

牛津高阶早期的版本有,你可以用牛津高阶4和新牛津2(只概括 没整句翻译),个人觉得除非是练习翻译 不然没必要,能快速理解和掌握用法就好,两种不同语言的转换本身有些就是很难解释到位的 有时用一大串文字只为解释一个简单的使用频率不高的词 要费很多口舌还描述不到位,不如新牛津那样直接用简洁易懂的语言概括好

下载16.6g文件仅用5分钟,网速好牛啊!

这本好像没见到PDF版的

美国传统双解词典!

2 Likes

SSID:13886735

其实很有必要,因为英文单词的含义有很多没有对等的中文词。