是美国传统词典还是美国传统学习词典

美国传统词典,就是基于金山那个版本,到底是纯粹的“美国传统词典”,还是“美国传统学习词典”,还是两者本来就是同一本词典?

从站里下载的多个mdict词典中都带有下面这张图片,但是我查看了金山的帮助文档,里面只有写到是美国传统词典。

谢谢。

w100h3528643_1420775374_299

学习词典是删减本,放上学习词典的图是错误的。与金山词典词条数内容等皆不同。金山词典应该是金山自己组织翻译的,国内似乎没有纸版书。


1 Like

谢谢。我看了你上传的图,和软件里的词典对比了一下确实不是一本词典,外研社那个版本明显简单了许多,另外看它那个出版说明,挺含糊的,连有没授权都没说,应该也不算是官方版本。那么,原出版公司有没有出过“学习版”这个版本?还是说这个版本其实是中国的出版社自己弄的,包括双解什么的

1 Like

应该是正版授权给外研社的,下面是学习词典中英文版序言部分

谢谢。这样看起来,这个学习版应该是官方出的,然后授权外研社做了汉译。
顺便问一下,有看到这个版本的Mdict格式词典吗

我未见到。。。

1 Like

for Learners是学习词典,对比原版应该有删略或简写,大多翻译成“中阶”,欧美高中生水平B2-C1,有Advanced才能翻译成“高阶”,C1+水平。

1 Like

美国传统英汉双解学习词典
北京:外语教学与研究出版社, 2006