全新的mdx/mdd词典制作工具

pyglossary 在编译词典的时候非常快 , 半个小时都不需要 , 它的原理 跟这个有什么不同吗? 后面我尝试下其他的词典试试看, 有没有可能是这本词典mdx 格式当初用的打包工具的问题呢? pyglossary 转换这本词典是失败的 , 直接失败 。其他词典就没问题。 我当时在隔壁论坛问过了 说好像是打包工具的原因 , 无法解包

第一: 最后再说一次转换为 macos 词典时的时间问题, MDX 转换为 macos 词典, 我试过 macmillan, RHWDAE 这两个, 速度都是很快的, 这次尝试的 concise-bing 遇到的问题前面回答已经说过. 将 MDX 转换为 macddk 所需的文件, wikit 速度是很快的, 但是剩下的是 macddk 的工作, 主要的时间瓶颈在 macddk 上. 希望我这次说清楚了, 以后关于这个时间问题, 我就不再赘述了.

第二: pyglossary 的源码我只看了一部分, 我之前说过, 最终都是调用 mac ddk 命令行去编译生成的 xml, mac ddk 的脚本户去检测你的 xml 是否正确, 如果不正确就无法编译(这就是为什么你要修改中间文件, 然后再编译), 一般来讲, mac ddk 对文件检测通过, 它自己编译应该是没问题的. 你说 pyglossary 转换直接失败, 这你可以去他们项目主页问一下.

1 Like

:ok_hand: 不好意思

如果就转换几个词典文件,到网上找找别的格式或者叫作者帮你转换下,没必要这么麻烦开发者,别人电脑没bug,在你电脑上就可能有bug

谢谢, 可能吧。

刚刚转换成功了, 发现连单词都没有 比如 well 、take