英语同义词辨析大词典
作者: 容新芳
出版社: 商务印书馆
出版年: 2018-12
页数: 1561
本词典从中国英语学习者的视角出发,在提供各组同义词共同语义的基础上,根据词的使用频率和重要程度,分别从构成要件、词源、语义、语体、语法等角度进行辨析,配合精挑细选、深浅适度的例证,用精练的语言把同义词之间的差异表达清楚,为读者提供多方面的信息。
•收词规模空前,收录近2500组、超过12000个同义词
•选词突显“国人之角度”,多选取给中国英语学习者造成*困惑的同义词
•对单词进行“解构”,从构成要件理解词义间的差异
•辨析语言精练,用尽可能少的文字为读者说明各组同义词之异同
•多角度对比分析,基本词义、引申意义、语法功能、褒贬用法、情感色彩等信息的多维呈现
•例证深浅适度,充分说明单词用法,兼顾准确性和适用性
•集实用性、知识性和思想性于一体,增强读者的语言表达能力,提高写作和翻译水平
炊爱牛
2
我有这个纸书。
我觉得不好:
例证太简单。比较不充分。搞什么“要件”却很起劲儿。当然,我的看法可能根本就是错的,因为毕竟我水平才高中程度。所以,英语大佬别在意我的看法。
)
1 个赞
炊爱牛
5
F兄,我不是科班出身,只是英语爱好者,真的是实话实说啊!
牛哥你都先打預防針了,這樣我都沒機會挖坑讓你跳…哈!哈哈哈哈!
記得 IBHI 兄有分享一本徐鍾的 辨析大辭典 …您覺的那本如何呢?
炊爱牛
7
F兄啊,我在通往罗马的任何一条平坦大道上都是常常摔跟头的呀!
徐先生的辨析辞典没读过诶……你看,这不就摔跟头了?
牛兄,又來了! 小弟真沒有挖好坑等你…哈!哈哈哈哈哈!老是保存實力這麼謹慎發言…,唉!就算挖好坑也沒機會呀!…
1 个赞
IBHI 兄分享的都是只有 PDF ,不然就是那些外太空的問題,哈!哈哈哈哈哈!
1 个赞
炊爱牛
13
同样的词,钟先生的辨析辞典是这样解释的(我真的得感谢F兄的推荐(非挖坑)呢 :
1 个赞
牛兄,這刀補的好深呀!…我得去外太空把 IBHI 兄拉回來…
1 个赞
adwong
25
adwong
26
3 个赞