【汉和】角川『字源』

转自隔壁论坛

原帖的链接失效了,但是偶然的机会在一个资源分享帖里找到了种子,于是下载下来了

这是一本汉日词典,初版发行于1968年,2010年再版。收录了一万多汉字和六万多熟语,而且加入了甲骨文字・金文・篆文等丰富的古代文字,很适合用来阅读古籍

角川『字源』.7z (6,6 MB)

10 Likes

感谢资源分享!

1 Like

這書是幫助日本人學漢語的。你是想學日語還是古漢語?

1 Like

这份MDX是角川《字源》的电子版,楼主说的“初版发行于1968年,2010年再版”的是角川《新字源》。前者于1923年出版,在1956年有一次增补,我在网上找到几张内页对比,发现MDX确实来自这本1923年的古董辞典。
新旧两者基本上算两本辞典了,我上周不到十块钱收了一本初版《新字源》,体例完全不同,初版与2010年的改订新版相比区别倒没那么大。LogoVista有新字源的电子版,卡西欧用的则是大修馆《新汉语林》或者学研《汉字源》。
题外话:如今日本的汉和辞典体例简直是怎么多怎么来,对常用汉字基本都有字源解说(不过其严谨程度普遍不如中国的相关书籍,如李学勤《字源》),每个字旁边还要附上Unicode和JIS码,辨析、释义、词头也相当丰富,同一出版社同样定位小型的汉和辞典普遍比国语辞典大一号。不过在日本,这类汉和辞典里销量最好的是小学生字典。相比之下,中国的小学生倒是直接用新华字典,毕竟大部分字都认识,不会的笔画教科书上也有,不用经常查,随便遇到一个生字放在日本就已经在常用汉字表外了 :goutou:

2 Likes

本站还有 EBwin 词典学研汉字源

https://bit.ly/3vEmyuF

3 Likes