网上现有的版本都太模糊了,文字版好像以前有人打算做,但至今也没见到过。
请教这个词典的特色是?
很多年以前,买到过这本辞典 (应该是盗印版,看着挺费劲),当时就觉得比当时市面上能见到的辞典好太多了。虽然现在好词典有很多,可还是怀念……希望freecomic101大佬能分享其中一款
能不能提供一份高清扫描版,万分感谢!!!
谢谢提供信息!买了一本
这个辞典的版本源流是怎样的? 看内容和远流活用的一样。 远流活用是吴静吉博士策划, 一群翻译校订人员,出过很多版。最新活用是许清梯译著,也出了很多版。都是远流出版发行的,也都没说明是从哪本或那些原著翻译过来的…
这本词典很适合中学生。没事翻翻也挺有意思的。简体版似乎版权不清,我有一本内蒙古出版的。
有pdf文件吗,能提供一份吗,谢谢!
终于找到线索了。
学研マイコーチ
高校生必修 精選英単語・英熟語10000
監修小西友七
是英和和英辞典的大家
商务另有翻译一本“英汉多功能学习词典”,
也是挂小西友七的名。
https://bit.ly/3t3Zq9M
仁兄是否愿意分享您所展示的高清PDF呢?感谢。
割愛吧!反正遲早得割,現在割比較舒服…
遠流這本單詞並不多,記得後來還有捷進英語配了錄音帶,也聽了幾次始終沒聽完,感覺效果不佳輔助記憶的效果也很有限,因收詞太少翻的也很少,個人較偏愛大陸簡明英漢辭典,好像是吳炳鍾主編的吧,收詞量大且解釋精簡
老兄,在下也沒執著啦!只是有點想搞個粗配,看老兄割不下去也是不忍強摘,哈哈哈哈哈!
在下已磨好刀了…其實不會痛太久啦!
伸出來,一刀就結束…很快就舒服了…
不會像在下那首 愛與愁 的七言絕句…斷腸詩…那般的痛…小弟…保證無痛縫合…
陸簡明英漢辭典,好像是吳炳鍾主編
没搜到呀!
阿牛哥,這本很久了,在下不清楚國內有沒有
大陸簡明英漢辭典(修訂版袖珍本)
◆【民國96年修訂第十二版】◆ 採用D.J.及K.K.音標,英美發音兼註。 ◆總頁數達1568頁,收錄字彙十萬以上。收字豐富,解釋清楚,片語例舉多。特別標明基本字彙及常用字彙,以便學習者便是重要單字,熟練其用法。 ◆版面重新編排;印刷、紙張、裝訂保持一流水準。
- 庫存狀況: 尚有庫存
- 出版社: 大陸書店
- 原文書名: Continental’s Concise English-Chinese Dictionary
- 編訂者: 吳炳鍾, 陳本立, 蘇篤仁編修; 陳本立增修; 周奇勳主校K
- 出版日期: 1970/1/1
- 總書頁: 1568
- 商品編號: D1
- ISBN: 9789578371279
NT 320
NT 320
能否割爱其中一本???
xyg兄…能保證無痛縫合嗎?…
沒保證如何讓 老哥割的下呢?
是真的不貴,怎麼這麼多傢夥總想吃老哥的豆腐… …又不保證負責…
老哥,饒了我吧!不是我開第一槍的 …只補了幾發…