孙~复~初的(精编)新英~汉科学~技术词典很强大,怎么没有mdx呢?隔壁的PDF帖子是被律师函关闭的吧

连文科生词汇都能查到,真强大,可是好像没有mdx啊!

1 Like

名称写全啊!

为什么不去弄《麦格劳-希尔英汉双解科技大词典》呢

Vim 兄,這本可用英版的詞表可以全配

2 Likes

能查文科词吗?

《麦格劳-希尔英汉双解科技大词典》有两个mdx版本。一个全英文的,一个中英对照的翻译版,前一个见过,后面一个从没见到过,但应该是存在的。

2 Likes

同求孙复初编的新英汉科学技术词典mdx;收词20多万,高质量的科技英语词典

這本應該是多為專業用語,粗配也沒用,也配不了幾個字,唯一只有 OCR 後處理,但也差不多文本化了!

可否提供个全英文版的mdx?或者线索链接

[PDF] 麦格劳-希尔英汉双解科技大词典 恢弘巨著 - 其他词典资源区 - Other Dictionaries - 掌上百科 - PDAWIKI - Powered by Discuz! 评论区有讨论两个版本。

vim在你的链接里面有发言回帖 :rofl:

好吧,我没仔细看用户名,我也是从这个帖里知道有两个版本存在的。

McGraw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms - 6th Edition - MDict 词库资源区 - MDict Dictionaries - 掌上百科 - PDAWIKI - Powered by Discuz! 总算是找到来源了。

英文版来源:McGraw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms - 6th Edition - MDict 词库资源区 - MDict Dictionaries - 掌上百科 - PDAWIKI - Powered by Discuz!

McGraw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms.jpeg
McGraw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms.mdd (664.4 KB)
McGraw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms.mdx (8.7 MB)
McGraw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms.png
MHDoSaTT.css (724 字节)
MHDoSaTT.jpeg

2 Likes

个人不怎么推荐神马劳尔的这一本,综合性义项基本不收,全部是很专业的学科分支义项,各位前辈如果能把孙复初英汉科技做成mdx的话,真的是功德无量

1 Like

哪本更好呢?是精编新英汉?还是精编面前本新英汉?

精编新英汉把第一版的词组短语进行了分类,义项排列也分了类,英美的用法进行了合并,删除了一些比较简单的词组,整体内容差别不是很大,我自己感觉第一版比第二版好用(可能是用习惯了)。

1 Like

第一版
Snipaste_2021-02-26_20-09-56


第二版
Snipaste_2021-02-26_20-15-21
巴拉巴拉希尔
Snipaste_2021-02-26_20-10-52

2 Likes

厚颜求分享一下你的PDF版本,先行谢过!