现代汉语词典第7版-2022.02.02 及由startle美化修改的版本

我想应该确定修订的原则与方法。

1.对过图像才能改,不能以意改。必须以图像版为根据,不能完全相信app。
“肉质,”的逗号图像是有的,这个不能改。
“美圆”得改,因为第7版的图像“美2”后的例证是“美元”。

2.图像与app不一样,可能是错误的,不改原文,加校记。

2 个赞

遵循现代汉语词典官方 app 的变更,应该是无可指责的事吧?
毕竟好歹还算官方的。

0.0
抱歉,看错了。
我当成是词条 美圆。

1 个赞

没事,不过我的工作也确实存在疏漏之处,不能想当然认为它有错就是有错(例如胡萝卜词条所犯的错误)。
所有 破坏性修改 都必须 严格遵循 官方 app 或者官方书籍,不得带有任何 主观色彩,这样的电子字典才是健康权威的。

以前“圆”是元的大写,现在已经取消了。有次在银行填单写的“多少圆整”,还被说了一顿 :joy:

2 个赞

为什么官方的app的可信度可能不如图像版?一个例子是《汉语大词典》。《汉语大词典》的光盘和图像版相比,有不少错误,app和官网的数据都来自光盘,所以也错了。

要对比图像版其实很容易,把文字版和图像切词版都放在Goldendict的资源里,检索一词可以同时检索出来,就可以对比。

Xh7切词版2022年元旦版

用萎更合适
用萎更合适

松松垮垮

呵欠

呵欠是有两个音hēqiàn、hē·qian

5 个赞

感谢指出,更新已经上传至 GitHub 与 Gitee。


2 个赞

startle楼主的是74808词条,quantus的是75486词条,相差678条,请问一下startle的版本删除了哪些词条?谢谢!

我翻了一下字典的繁體字、異體字。供參考:

“”字頭 是私有區字(E675)。標準字:𮣲

禅 繁体 襌→禪
鸥 繁体 鸛→鷗
轮 繁体 輸→輪
与 繁体 舆→與
𫄠 繁体 䋎→絙
𥆧 繁体 𣋆→瞤
𫣊 繁体 𫣊→僾
达 繁体 逹→達
𪨇 繁体 𠒺→尵
𫍟 繁体 詑→𧦧
脏 繁体 臓(日本漢字)→臟
藏 繁体 臓(紙書好像沒標這個)
养 繁体 餋→養
殴 繁体 歐→毆
凤 繁体 鳯→鳳
袅 繁体 䙚→裊
簩 繁体 簩(簡體字形,Unicode缺;全宋體私有區字:󰧧)

邻 异体 隣 F9F1 兼容字該棄用。用“隣” 96A3。
晰 异体 皙(通用字表寫“晳”)
概 异体 槩(或是“㮣”。在大陸字型,兩個字長得一樣。起碼加跳轉。)
纂 异体 篹(通用字表寫“𥲻”)

4 个赞

当初我做的时候,没有删掉现汉5中存在而现汉7中已经删掉的的一些内容。

1 个赞

谢谢老大回复,那是不是词头数量比你的少了,还是说删除那些是无用的?

现汉最新版肯定代表最新的现代汉语规范情况,那些现汉7中删减的内容也不能说是无用的吧,你也可以使用,只是不代表现汉最新版编者的意愿了。

1 个赞

我翻了半天,没找到𫄠 或絙。部首检字表没此字。可以肯定没收录。
应该是 𬘜(䋎)

2 个赞

好的,谢谢!

1 个赞

更新已经上传至 GitHub。但请特别关注:有三处不适合修改。

  • 𫄠 繁体 䋎→絙

现代汉语词典已经移除了 这个字形。

  • 簩 繁体 簩(簡體字形,Unicode缺;全宋體私有區字:󰧧)

我也很无能为力,对于不存在标准 Unicode 编码的汉字,使用私有区编码的意义不大。

所以就只能暂时先搁置了。

此字唯一的用途是组成三字词「思劳竹」,《现代汉语词典》第 7 版的字形是在思、劳上方需要再加上竹字头。但经过查询「维基百科」与「百度百科」,就会发现它们已经没有了竹字头。

我猜《现代汉语词典》第 8 版可能会对其进行处理,以符合不断发展、简化的字形?

  • 纂 异体 篹(通用字表寫“𥲻”)

《现代汉语词典》第 7 版确实是「篹」。

2 个赞

篹 7BF9,字體下面从“㔾”;𥲻 25CBB 从“巳”。仔細看是分明的;兩岸三地一致,只有日本字型是例外。

image

image

第七版:
image

通用字表:
image

漢語大字典收的也是 “𥲻” 25CBB,沒收 “篹” 7BF9。實際上是同一個字,所以適合加跳轉。

2 个赞

当初做的时候,有几个异体字是unicode没有的,但是当时我没有记录,直接越过去了。

4 个赞

感谢指出,我参考的是现代汉语词典 App,App 中确实是 \u7BF9。
但我从《规范字与繁体字、异体字对照表》 也证实了确实是 \u25CBB。
更改将会在下次更新时进行。

2 个赞