M-Webster 202605 Collegiate 8 字典 (06/08更新) 在线翻译+弹出导航

,

必须付费,还得把D加到translation order第一位

我你看看translation order是不是只有d,换成lmg免费的

我目前改了这两行:var TRANSLATION_ORDER = ‘d’;var DEEPSEEK_API_KEY = ‘sk-自己的付费密钥’;

如果报错里面还是写sk,就是因为js没有被软件加载

可能是cached 没改的版本

[Error] Translation Failed:
[D Provider] HTTP Error 401 | {“error”:{“message”:“Authentication Fails, Your api key: sk- is invalid”,“type”:“authentication_error”,“param”:null,“code”:“invalid_request_error”}}报错的提示

它还是看不见你修改的js。还是sk-

啥软件,重启或者清空缓冲

我用的是GD和DictTango,退出重新加了一遍词典还是不行

直接在js里改,可以了

赞.

报错的好处就是能知道为啥错了.

蒙在鼓里就容易悲剧.

换后正常!!!
多谢!

单独一个d好像不是我上传的版本.

anyways,解决问题就行.

之前karx大内置的AI翻译引擎也是deepseek API吗?

没研究过,不过貌似得要key

好像 他/她 提到deepseek过.

我退回使用0506版本了,用M的翻译。

新版也同样能用M的翻译,只需把js的翻译引擎顺序改一下,把M放在前面即可,比如TRANSLATION_ORDER = ‘mlg’,

查rogue,有项区块重复。(Built on: 2026-05-10 07:33:23 eoty/俄版GD(Qt 5.12.3))
如果它能被重现,劳烦me兄修复下,谢谢!

检查器上,它重复这个: 

<div class="widget example_sentences examples-module-anchor content-section-with-header" id="examples">

经由修复过后,其实只剩下这个(目前没发现类似情况),它影响不大。 :face_with_hand_over_mouth:

谢谢反馈.

collegiate里面1of3重复的地方这样,就是发现了重复(dup),却没拿掉.我有空修复一下.

实际差别是多了个看不见的long-headword

<div class="row entry-header simple-definitions-header long-headword">

更新了全部文件,除了大mdd(重新命名即可 s/hnlo/eoty/g)

去重,体积减了16MB
排版紧凑一点点
翻译默认免费的,单独的translation.js
微调

为什么我的翻译显示是个M?这个D的翻译明显更好,是因为这个D的是收费的吗

基本上一分钱一天,一年也就三五块钱,最多十元,半杯波霸奶茶?

你必须有个账号,然后付费,然后把 D 放在第一位

我把D从默认的order挪开,这样不会浪费大家的时间和网路,不停撞南墙.到deepseek

有了key的话就不会这样浪费了.