グランドセンチュリー英和辞典第4版

《グランドセンチュリー英和辞典 第4版》(The Grand Century English-Japanese Dictionary 4th Edition), 相较于面向初学者的词典,这部词典的定位是中高级(主要面向高中生及大学备考人群)

1. 直观的动词 5 文型(SVOC)徽标 为了与学校的英语教科书无缝衔接,该词典在重点动词的释义旁,通过醒目的 S(主语)、V(动词)、O(宾语)、C(补语) 图标清晰地展示其适用的句型结构。这使得学习者不仅能查到词义,还能一眼看透该词在句子中的骨架用法,极大地降低了语法学习的门槛。

2. 强化应试的频度标记(Ex1 / Ex2) 编者对近年来的大学入学考试趋势进行了彻底分析,并为高频核心词汇添加了 [Ex1][Ex2] 的明显标记。这种设计让它不仅是一本查阅工具,在必要时完全可以当作一本高阶“单词书”来背诵和复习。

@wynick27提供了源数据,感谢TA的分享。
下载:
グランドセンチュリー英和辞典第4版

5 个赞

最近日语词典层出不穷,真是像过年啊:grinning_face:。感谢各位大佬的付出。

不懂日语,我当成30%英汉词典使用。主要是英和词典感觉很细致,界面友好。

物書堂のエースクラウン第四版を購入した。語義ごとのCEFRレベルがみえるのは嬉しい。しかし、第三版と比べて、挿絵の画質がかなり下がっていて、ぼやけてみえる。254.3MBから241.6MBに容量が減っているのはそのせいだろう。画像は左が第四版で、右が第三版。

最近真是乱花迷眼啊,日语板块好些辞典资源一一问世 :laughing:

第二版logovista有一个带furigana的版本,可以和这个合并,跨版本感觉很难匹配啊

https://www.logovista.co.jp/lverp/information/android/product/j/14.html

按理说词条同词条进行组对匹配,大部分是对得上的才是。个别改订增补语句,可以用ai翻译补足。我原本打算自己上手试试,第一步mdx转txt在内容抽取、排版还原上就卡住了 :sweat_smile:

又来微调css了! 同样的要把mdd文件一起下载。


【超级会员V1】通过百度网盘分享的文件:Grand Ce…
链接:百度网盘 请输入提取码
复制这段内容打开「百度网盘APP 即可获取」

2 个赞