Kernerman Dictionary v1.4

Kernerman Advanced English Dictionary

v1.4:
进一步提取词组,感谢lurker。词条数:33471→44000。

v1.3:
1.抽取词组为可查得之词头,感谢lurker。词条数:31511→33471。
2.修正词头"?",应为"®"的错误。
3.修正number词条下,symbol "应为symbol "#"的错误。
4.修正ampersand词条下,the symbol ''应为the symbol '&'的错误。
5.修正cross-refer词条下,the symbol ?应为the symbol '⇨’的错误。
6.修正flat词条下,the symbol (?)应为the symbol (♭)的错误。
7.修正hash词条下,the symbol "应为the symbol ( # )的错误。
8.修正pi词条下,the symbol ?应为the symbol (π)的错误。
9.修正sharp词条下,the symbol ?应为the symbol (♯)的错误。
10.修正spade词条下,the symbol ?应为the symbol :spades:的错误。
11.修正Star of David词条下, symbol (=?)应为symbol (=:star_of_david:)的错误。
12.修正symbol词条下,:house:符号的错误

v1.2e:修正action释义第二项例句,Actions speak louder than words. 后面的(saying)的位置
v1.2d:"Note"上色
v1.2c:修改排版缺失,如likely的1(b)
v1.2:修改排版缺失,如probable的名词条
v1.1:修改排版缺失,包含piety在内约八十几处。

(v1.4) Kernerman Advanced English Dictionary.mdx (5.6 MB)

原数据来自:提示信息 - 掌上百科 - PDAWIKI - Powered by Discuz!

Kernerman Advanced English Dictionary

10 个赞

楼主居然找了一个连词组都没提取的版本修改。。人家早就有词组提取版了。

1 个赞

抱歉,失礼了 :sweat_smile:

改好了 :smile:

1 个赞

:skr_19_gif:

1 个赞

看着你继续作。。。。

1 个赞

确实有个词组提取版,但楼上某个名奇葩提建议的方式简直是作死。。。

1 个赞

楼主这种劳动就是典型的无用功,连词组提取都没有,你就算改出花儿来,实用性也较前人毫无提升。

让您再次失望了,您用其他人的吧。也许日后有人会依据我这一版提取词组。 :roll_eyes:

1 个赞

我给你词组提取版,你在这个基础上改把。改好了给大家都分享一下

1 个赞

没办法,我时间用完了 :sleepy:

2 个赞

还是返工一下吧,要不你这等于是白忙活了

你倒是在这个版本上提取啊?

5 个赞

众怒难犯,你安静三天吧。

2 个赞

楼主可以参考

1 个赞

不光是奇葩,还是懦夫,有种别删说制作者“眼界低”的评论啊。

1 个赞

反社会型人格障碍的患者常为了个人利益进行非法,欺骗,剥削,鲁莽的行为,缺乏悔恨。具体包括:

  • 辩解或合理化自己的行为(如认为输家就应该输,想成为老大)

  • 责怪受害人是愚蠢或无助的

  • 无视自己的行为对他人的剥削和有害影响

3 个赞

把那个二货封号了吧,太恶心人了。

1 个赞

感谢不停更新。一点小建议,其实很希望楼主在命名时把版本号放进去,这样对于追踪楼主的劳动的人可以容易明白所下载的版本和现在的版本是否相同。

3 个赞

用GD的话,在该词典图示上按右键,选「词典资讯」,里头有标注版本号。