[讨论] 有哪些真正意义上免费的英汉/汉英词典

有些免费, 例如牛J等等, 但出版方真要较真的话, 还是有版权风险的吧??..所以我加了**真正意义**上免费, 这个表达不知道准确不?
请大家推荐英汉和汉英各一款真正免费的词典. 主力软件是GoldenDict

1. ECDICT 这个算吗?

这是一份英文->中文字典的双解词典数据库,根据各类考试大纲和语料库词频收录数十万条各类单词的英文和中文释义,并按照各类考试大纲和词频进行标注。

最初开发看书软件时需要给软件添加一个内嵌字典,在网上找到了一份别人提供的 EDictAZ.txt 的文本文件,里面有差不多两万英文单词的释义,于是开始用这个文件来提供字典查询,用着用着不够用了,又找到一份四六级到 GRE 包含释义的词汇表,但是缺少音标,于是写了个爬虫从各种资料里面把音标给爬下来,外加自己补充了一些组成了一份三万基本词汇的数据库。

其后数年根据各种资料和网友贡献词库增长到 10 万左右,又找到 Linux 下面的 cdict-1.0-1.rpm 这个开源字典数据(mdict 的主词库也是根据 cdict 转换得到),并按照英国国家语料库的前 16 万单词进行校对,补全很多语料库里词频较高但是却没有收录的词条。

2. : FreeDict, 这个呢?

The FreeDict project strives to be the most comprehensive source of truly free bilingual dictionaries. They are not just free of charge, but they give you the right to study, change and modify them, as long as you guarantee others these freedoms, too. Founded in 2000, FreeDict nowadays provides over 140 dictionaries in about 45 languages and thanks to its members, grows continuously. Learn how to become a part of FreeDict.

1 Like

CC-CEDICT和维基词典。

删…
没注意到是要 [英汉/汉英]

1 Like

群策群力编一个10-15万词汇之间的开源英汉词典,是很好的社区项目,但遗憾的是,国人好像擅长个人英雄主义,或者互相拆台,连这样的小事(相对14亿人)也干不了。CC-CEDICT就组织得不错。

1 Like

像 linwei 搞的 ECDICT,就是个人英雄主义的产物,付出的劳动自然值得赞扬,但收录单词泥沙俱下,体量庞大,结果最终成了贪多嚼不烂。几百万单词,个人或者小团体是无法有效管理审核的,质量良莠不齐,别人没法放心用。如果用某种方法抽出10-15万较基础的词汇,集体协力,倒是可以校对复核一遍,保证品质,可惜linwei好像并没有这样的想法或者长期规划,一次性豪情万丈然后就兴味索然、石沉大海了。

1 Like

这里面不少都是吧

1 Like

时间拉长到几十几百年,我更看好 Wiktionary,它背靠维基基金会,网站能持续存在, 而且编辑人数众多,背景也多元化。

CC-CEDICT 网站仅由 MDBG 维护,将来某天肯定会下线,运气好的话,后人再接手。目前积极贡献者不超过5人,我比较熟悉的,一个澳洲白人(与台湾有些渊源),一个居美华人,身在中文环境的就只我了。CC-CEDICT 需要增删改的词条以十万计,但每天只能处理几条,吞吐量极其有限。

1 Like

开源项目,有不同的人和组织竞争是好事,最终命运如何,也看其品质、热情及某些偶然性。像开源的操作系统,应该无数人写过了,但现在只有 linux 获得了极大的成功。

CC-CEDICT积极贡献的人不多,一方面,母语英文人士热心学汉语的应该不多,没法和中文圈学英语的相比,另一方面,地缘政治风云变换,如今连来中国旅游的外国游客都大减,那就更没多少人想学汉语了。

不过作为开源项目,如果基础不错,有需求,你不干了会有其他人接手的。 门前冷落车马稀,后遂无问津者,那应该是有更优秀的东西(比如 ai )把它替代了,也没什么可遗憾,算完成了历史使命。

1 Like