平装点校本修订本《史记》,读到这一句,感觉有些奇怪,翻了识典上的几个版本,都是作“後”字,这里也没有校勘记,是我理解有误么?
不能由这个“后”字推论是盗版。恰恰相反,刚好可以证明这是个严谨的版本,
《汉达》电子本
8465|患至而後憂之,|167 蘇秦為趙合從說楚威王
53024|患至而后憂之,|4 傳—>4.9《蘇秦列傳第九》
《史记会注考证》2917
患至而后憂之,則無及已。
对字有疑问,查《汉语大字典》。
《汉语大字典》
后
(6)通“後”。时间在后的,与“先”相对。清朱駿聲《説文通訓定聲·需部》:“后,叚借為後。”《禮記·大學》:“知止而后有定。”《馬王堆漢墓帛書·道原》:“知虚之實,后能大虚。”按:今为“後”的简化字。
感谢,那这里作“后来”还是“君主”解
源头是《战国策》,《战国策》是“後”。
《史记》用的是《战国策》。
所以《史记》的“后”铁定是通假,意为“后来”。
说明後简化为后不无道理

