请教一下,一些俚语或者非常口语化的表达,用什么词典查比较全面?

比如以slam为例,有一个口语常见的口语表达太忙了,忙于工作,可以说I am slammed, 或者I am slammed at work。 但是我用的词典几乎都查不到这个解释。
我目前的词典包括朗文6,牛津10精装,剑桥完美版,韦氏完美版,麦克米伦整合版。其中前四个基本是大家最常用的系列,但是都不包含这个解释,而竟然只有麦克米伦整合版包含了这个解释(而且查slam没有这个解释,需要查slammed才出现这个解释)
所以想请问有哪款词典会包含这类解释比较全面一些?谢谢大家推荐

英语短语习语俚语词典

现在最省事的是问AI,AI最擅长做这些事情

1 Like

urban dictionary就是专门收录这类俚语的,但也是只能在slammed下面查到这个用法。
这里最新的应该是2023版:

这里有2020版和2018版:

2018版的没试过,但里面有投票信息。2020版的有些单词会被分成两个词条,而且顺序不对,但有序号,有提交时间。2023版的信息最少,而且只有第一页(其实后面的价值都不大,所以不是大问题)。

1 Like

slam在例句I am slammed, 或者I am slammed at work中,详细解释slam

全网搜索24 个来源3 种语言

回答完成

“Slam”在例句中的详细解释

在英语中,“slam”这个词在不同的上下文中有多种含义。在短语“I am slammed”或“I am slammed at work”中,“slam”主要用来表达一种忙碌和被压倒的状态。

1. 词义解析

  • 基本含义:动词“slam”原本的意思是“猛地关上”或“撞击”,通常带有一种强烈的动作感。这种含义在某种程度上可以引申为被某种力量压迫或压倒。
  • 在工作中的用法:当人们说“I am slammed”或“I am slammed at work”时,意思是他们面临着大量的工作任务,感到非常忙碌和压力巨大。这种表达方式强调了工作量的庞大和个人应对能力的不足,给人一种被工作“压倒”的感觉15619

2. 例句分析

  • “I am slammed with work this week”:这句话的意思是“我这周工作非常忙,几乎没有时间喘息”。这里的“slammed”强调了工作量的巨大,给人一种紧迫感和压力感3419
  • “I am slammed at the office”:这句话可以理解为“我在办公室里忙得不可开交”。同样,这里的“slammed”传达了工作环境中的高强度和高压力,暗示着个人在工作中感到被压迫的状态812

3. 相关表达

  • “swamped”:与“slammed”类似,另一个常用的表达是“swamped”,也表示被大量工作淹没的状态。两者都可以用来形容忙碌,但“slammed”更强调一种被压迫的感觉,而“swamped”则更侧重于工作量的庞大1722

总结

在“I am slammed”或“I am slammed at work”中,“slam”用来形容一种被工作压倒的状态,强调了忙碌和压力。这种表达方式在日常对话中非常常见,能够有效传达个人在工作或生活中面临的挑战和压力。

重写思维导图保存到 Notion

这是什么操作的,chatgpt吗?怎么保存到notion?

用felo.ai,
复制+粘贴

1 Like

wikitionary:
image

1 Like