【粗略定位】英汉翻译例句词典

感谢Arlin为大家制作的优秀词典!

麻烦把这个资源分享一下,可以吗?谢谢!

应该就是#17楼的资源

谢谢dictsun提醒!谢谢zhyli补的百度网盘链接!

mdd是哪个,能否贴个链接呀?

1 个赞

收到哈,谢谢兄弟。

谢谢fruition兄的慷慨大方!

fruition兄你好!还真是巧了,hum未击中。麻烦再次瞄准……

谢谢仁兄!谢谢你给论坛带来的一股清风!

這是在下聽到最窩心的捧殺…哈哈哈哈哈!都是歪風啦! :laughing: 謝謝啦

1 个赞

仁兄在hua大论坛和许多大神一样,确实厉害!既有高超技术,又有亲和力,深谙共享之精髓!不过在下一直在寻找仁兄的"Achilles’ heel",遗憾的是,至今未找到。哈哈

1 个赞

仁兄過譽啦!共享二輪的越南公車,哈哈哈哈哈! :sweat_smile:

在下最近專心於念念經,敲木魚,真沒吾兄說的如此蝿蕩 :laughing:2021-11-15_142046

一本新鲜有趣的好词典!
读这本词典的例句,感受到久违的文学性与文字的趣味,不像现在常见的翻译文字充满机械味
只是有一项,翻遍了前言后记,似乎只列出了英语原文出处,并没列译者名字。我理解应该是既有现成的名家翻译,也有编者自己译的。多个例句放在一块,谁翻得好谁翻得差,有时简直一目了然,就很想知道哪句是谁翻译的,在自己心里拉个清单

这词典的确没有标注译者,足见the translator’s invisibility.

https://cloud.freemdict.com/index.php/s/6y43dF5cnM3pi4x

5 个赞

桃李无言下自成蹊!谢谢

谢谢定位!厉害

还可以继续分享吗

1 个赞

能否分享下粗略定位版,感谢你