你说的是理论,但是《现汉》似乎是根据约定俗成的读音,多数人的读音。
但是有时又不跟多数人:
但是假如不跟《现汉》,那跟谁呢?不能跟电视广播,有人用《现汉》纠正广播的。
《国语辞典》
<词性>名
<释义>俄羅斯共和國的簡稱。舊音ㄜˋ è。
<汉语拼音>é
《国语辞典》对“俄罗斯”的“俄”,注音现在和大陆一样。
但是台湾的电视节目仍然把“俄国”读成“恶è国”。
你说的是理论,但是《现汉》似乎是根据约定俗成的读音,多数人的读音。
但是有时又不跟多数人:
但是假如不跟《现汉》,那跟谁呢?不能跟电视广播,有人用《现汉》纠正广播的。
《国语辞典》
<词性>名
<释义>俄羅斯共和國的簡稱。舊音ㄜˋ è。
<汉语拼音>é
《国语辞典》对“俄罗斯”的“俄”,注音现在和大陆一样。
但是台湾的电视节目仍然把“俄国”读成“恶è国”。