推荐《一千零一夜》英文版

老实说,纸质版其实也有漏字的现象,电子版相应地也有,感觉好像没有人认真地核校似的。虽然有瑕疵,但是我还是推荐这本书,我相信英文比我好的人肯定读起来更畅快,因为书里的语言有点古色古香,而使用的搭配其实也是我们平常读者常见的(我是例外,我实在读书少,算不上“平常读者”,勉强忝列其中?),有时会遇上用常用词的比较少用的意思,比如suffer有时在文中取的是“容许”的意思,又比如expedition取的是“迅速”的意思。(我对这些意思不甚明了,也可佐证我确实书读得不够。)